aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/zh-cn/community.po
blob: 9733d3647ab5540339f70ba6fa74576ca24b3cc9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh-cn\n"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Mageia Community"
msgstr "Mageia 社区"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid ""
"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
"project."
msgstr "Mageia 社区中心是贡献者与用户获取 Mageia 最新消息和了解本项目的地方。"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "mageia, community, news, tools, tasks"
msgstr "mageia,社区, 新闻, 工具, 任务"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Mageia Community Central"
msgstr "Mageia 社区中心"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/ {ok}"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Blog"
msgstr "Blog {ok}"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/ {ok}"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Planet"
msgstr "星球"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Calendar"
msgstr "日历"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forum.mageia.org/en/ {ok}"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Forums"
msgstr "论坛"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Mailing-lists"
msgstr "邮件列表"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "https://wiki.mageia.org/"
msgstr "https://wiki.mageia.org/ {ok}"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "People"
msgstr "人士"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "News"
msgstr "新闻"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "How to contribute?"
msgstr "如何贡献?"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Start here"
msgstr "从这里开始"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
msgstr "在 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>上与我们交流。"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
msgstr "您也可以对本项目进行 <a href=\"../donate/\">资金支持</a>!"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Toolbox"
msgstr "工具箱"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Wiki</a> &larr; collaborative documentation"
msgstr "维基</a> &larr; 协作文档"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Bugzilla</a> &larr; to report bugs"
msgstr "Bugzilla</a> &larr; 报告问题"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Mageia Applications Database"
msgstr "Mageia 应用程序数据库"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "For developers &amp; packagers"
msgstr "适用于开发者 &amp; 打包者"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion {ok}"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Git</a> code repositories"
msgstr "Git</a> 代码仓库"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Packages submission queue"
msgstr "软件包提交队列"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "unmaintained packages"
msgstr "未维护的软件包"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Global QA report"
msgstr "全面 QA 报告"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Conversations"
msgstr "会话"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:"
msgstr "... 或者说,如何与我们取得联系?容易得很:"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> on Freenode {ok}"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "in real life!"
msgstr "真实生活中!"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "during events!"
msgstr "重大活动!"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Teams you can join!"
msgstr "您可以加入的团队!"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Atelier"
msgstr "工作室"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Documentation"
msgstr "文档"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Packaging"
msgstr "打包"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "测试 &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Translation"
msgstr "翻译"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "系统 &amp; 架构管理"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Bugs 筛选"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia {ok}"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "More about Mageia"
msgstr "更多关于 Mageia"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid ""
"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
"href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr ""
"我们的 <a href=\"../about/code-of-conduct/\">行为准则</a> 与 <a "
"href=\"../about/values/\">价值观</a>"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "我们的管理模式</a> 与结构:"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "Teams"
msgstr "团队"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "the Council"
msgstr "委员会"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid "the Board"
msgstr "董事会"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid ""
"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\">捐助</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">报告</a>。"

#: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang
msgid ""
"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
"the Web team</a>!"
msgstr "该页面需要您的帮助!<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">加入网络团队吧</a>!"