aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sv/index.po
blob: b8aa06f6f2a49a72a8e823b8aabdc0ce29b64077 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
# gettext catalog for index web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
# 
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
# 
# include translation strings from:
# en/index.php
# 
# Translators:
# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2019
# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2014
# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-08 19:31:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-08 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: "/web/en/index.php +15"
msgid "Home of the Mageia project"
msgstr "Hem för Mageia-projektet"

#: "/web/en/index.php +16"
msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "Mageia är en gemenskapsbaserad Linux-distribution för skrivbord & server."

#: "/web/en/index.php +17"
msgid ""
"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linux, mageia, fri programvara, operativsystem, dator, bärbar, skrivbord, server, huvudlös, enhet, mobil, mandriva, mandrake"

#: "/web/en/index.php +24"
msgid "Mageia Blog (English)"
msgstr "Mageia's blogg (Engelska)"

#: "/web/en/index.php +24"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/sv/?feed=rss"

#: "/web/en/index.php +227"
msgid ""
"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia, en gratis gemenskapsbaserad Linux-distribution för skrivbord och server."

#: "/web/en/index.php +235"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"

#: "/web/en/index.php +236"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/"

#: "/web/en/index.php +248"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized planet</a>:"
msgstr "Senaste nytt från vår <a href=\"%s\">översatta planet</a>:"

#: "/web/en/index.php +250"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized blog</a>:"
msgstr "Senaste nytt från vår <a href=\"%s\">översatta blogg</a>:"

#: "/web/en/index.php +252"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English planet</a>:"
msgstr "Senaste nytt från vår <a href=\"%s\">Engelska planet</a>:"

#: "/web/en/index.php +254"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English blog</a>:"
msgstr "Senaste nytt från vår <a href=\"%s\">engelska blog</a>:"

#: "/web/en/index.php +269"
msgid "Change your perspective"
msgstr "Ändra ditt perspektiv"

#: "/web/en/index.php +271"
msgid "Stable, secure operating system for desktop &amp; server"
msgstr "Stabilt och säkert operativsystem för skrivbord &amp; server"

#: "/web/en/index.php +272"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr "Fri programvara, samproducerad av hundratals människor"

#: "/web/en/index.php +273"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr "Invalt styre, ideell organisation"

#: "/web/en/index.php +274"
msgid "You can be part of it"
msgstr "Du kan vara en del av det"

#: "/web/en/index.php +283"
msgid "Mageia 7.1"
msgstr "Mageia 7.1"

#: "/web/en/index.php +283"
msgid "Mageia 8"
msgstr ""

#: "/web/en/index.php +284"
msgid "released in July 2019"
msgstr "släpptes i juli 2019"

#: "/web/en/index.php +284"
msgid "released in February 2021"
msgstr ""

#: "/web/en/index.php +284"
msgid "released in March 2021"
msgstr ""

#: "/web/en/index.php +288"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Versionsnyheter</a>"

#: "/web/en/index.php +288"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"

#: "/web/en/index.php +288"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"

#: "/web/en/index.php +289"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"

#: "/web/en/index.php +289"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"

#: "/web/en/index.php +289"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"

#: "/web/en/index.php +294"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "<strong>Engagera dig</strong> i nästa version"

#: "/web/en/index.php +296"
msgid "Test"
msgstr "Testa"