1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
|
# Generated by extract2lang.php on 2012-10-17T20:41:07+02:00
# Domain 3
# ../../svn/web/en/3/index.php +12
;Mageia 3
Mageia 3{ok}
# ../../svn/web/en/3/index.php +34
;Development roadmap
Mapa drogowa rozwoju
# ../../svn/web/en/3/index.php +35
;Features review
Przegląd cech
# ../../svn/web/en/3/index.php +36
;Download alpha2
Pobierz alpha2
# ../../svn/web/en/3/index.php +37
;Release notes
Informacja o wydaniu
# ../../svn/web/en/3/index.php +38
;Errata
Errata{ok}
# ../../svn/web/en/3/index.php +39
;Bugs Reports
Raportowanie błędów
# ../../svn/web/en/3/index.php +43
;This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-applications users may wish to wait for the final release planned for May 2013.
This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-applications users may wish to wait for the final release planned for May 2013.
# ../../svn/web/en/3/index.php +43
;Be careful! This is an alpha, unstable release.
Bądź ostrożny! To jest wersja alpha - wydanie niestabilne.
# ../../svn/web/en/3/index.php +44
;It is only intended for developer use. DO NOT USE THIS IN PRODUCTION OR FOR OFFICIAL REVIEW.
Przeznaczone jest tylko dla deweloperów. NIE UŻYWAJ TEJ WERSJI W PROCESIE PRODUKCYJNYM LUB JAKO OFICJALNE WYDANIE.
# ../../svn/web/en/3/index.php +46
;Download %s
Pobierz %s
# ../../svn/web/en/3/index.php +48
;Up to 167 locales are supported:
Wsparcie aż dla 167 lokalizacji:
# ../../svn/web/en/3/index.php +51
;and so much more!
i wiele więcej!
# ../../svn/web/en/3/index.php +52
;See the comprehensive list
Pełna lista obsługiwanych języków
# ../../svn/web/en/3/index.php +54
;Installer DVD and CD ISOs are made of Free Software exclusively.
Instalatory na obrazach płyt DVD i CD zostały zbudowane w oparciu o Wolne Oprogramowanie.
# ../../svn/web/en/3/index.php +55
;As a consequence, <span class="warn">proprietary Wi-Fi and video drivers are not included.
Konsekwencja tego jest, <span class="warn">brak własnościowych sterowników kart Wi-Fi i kart graficznych.
# ../../svn/web/en/3/index.php +56
;If you need WiFi or specific video drivers <em>at install time</em>, you should go with below LiveCDs or LiveDVDs instead.</span>
Jeśli potrzebujesz WiFi lub konkretnego sterownika karty graficznej <em>podczas instalacji</em>, powinieneś/-aś do instalacji wykorzystać płytę LiveCD lub LiveDVD.</span>
# ../../svn/web/en/3/index.php +57
;You may, if you will, add nonfree software repository <em>after</em> the installation.
Istnieje możliwość dodania repozytorium nonfree z oprogramowaniem <em>po</em> instalacji - bez względu na wersję płyty instalacyjnej.
# ../../svn/web/en/3/index.php +57
;The installation CD contains only a minimal list of packages.
The installation CD contains only a minimal list of packages.
# ../../svn/web/en/3/index.php +59
;Use LiveCDs or LiveDVDs for fresh new installs ONLY, NOT FOR UPGRADE.
Użyj wersji LiveCD lub LiveDVD tylko do wykonania nowej instalacji (czysty komputer/zamazanie starej instalacji), NIE DO AKTUALIZACJI STARSZEJ WERSJI.
# ../../svn/web/en/3/index.php +60
;If you are looking for a stable version of Mageia, <a href="%s" rel="nofollow">go here</a>.
Jeśli szukasz stabilnej wersji Mageia, <a href="%s" rel="nofollow">wejdź tutaj</a>.
# ../../svn/web/en/3/index.php +61
;Enjoy! And <a href="%s">please report bugs</a> if you find some.
Miłej zabawy! I <a href="%s">prosimy o zgłaszanie błędów</a> jeśli jakieś znajdziesz.
# ../../svn/web/en/3/index.php +69
;size
rozmiar
# ../../svn/web/en/3/index.php +70
;link
link{ok}
# ../../svn/web/en/3/index.php +76
;Installer DVD
Instalator DVD
# ../../svn/web/en/3/index.php +77
;100% Free Software
100% Wolne Oprogramowanie
# ../../svn/web/en/3/index.php +85
;Installer CD
Instalator CD
# ../../svn/web/en/3/index.php +95
;LiveDVD KDE
LiveDVD KDE{ok}
# ../../svn/web/en/3/index.php +96
;not suitable for upgrade
nie przystosowane do wykonywania aktualizacji
# ../../svn/web/en/3/index.php +104
;LiveDVD GNOME
LiveDVD GNOME{ok}
# ../../svn/web/en/3/index.php +114
;LiveCD KDE, English-only
LiveCD KDE - tylko język Angielski
# ../../svn/web/en/3/index.php +121
;LiveCD GNOME, English-only
LiveCD GNOME - tylko język Angielski
# ../../svn/web/en/3/index.php +129
;Network installer, Free Software CD
Instalator sieciowy, CD z Wolnym Oprogramowaniem
# ../../svn/web/en/3/index.php +135
;Network installer + nonfree firmware CD
Instalator sieciowy - CD z pakietami nonfree i firmware
# ../../svn/web/en/3/index.php +136
;needed for some disc controllers, some network cards, etc.
konieczny do niektórych kontrolerów dysków, kart sieciowych itd.
;Format
Format{ok}
;BitTorrent
BitTorrent{ok}
;32bit
32bit{ok}
;64bit
64bit{ok}
;dualarch
dualarch{ok}
;Be careful! This is a beta, unstable release.
Bądź ostrożny. To jest niestabilne wydanie wersji beta.
;Installer DVD and CD ISOs now contains Free Software and some proprietary drivers.
Instalatior na obrazach płyt DVD i CD zawiera Wolne Oprogramowanie i niektóre sterowniki własnościowe.
;You will be asked of which kind of Software you want to install.
Zostaniesz zapytany jakiego typu oprogramowanie chcesz zainstalować.
;Free Software and some proprietary drivers
Wolne Oprogramowanie i niektóre sterowniki własnościowe.
;It is inteded to identify any remaining bugs or missing packages.
Jest przeznaczony do identyfikacji wszystkich pozostałych błędów lub brakujących pakietów.
|