aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/nl/documentation.po
blob: e11d066ccef5033b85afc2522e638dd2adb101f4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
# gettext catalog for documentation web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
#
# Translators:
# Rodolfo_Jadon, 2014
# Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n"
"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: "/web/en/doc/index.php +14"
msgid "Mageia Documentation"
msgstr "Mageia documentatie"

#: "/web/en/doc/index.php +15"
msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools."
msgstr "Documentatie voor de Mageia-distributie en haar tools."

#: "/web/en/doc/index.php +16"
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,documentatie,hulp,handleiding,installatie,installeren,mageia,linux"

#: "/web/en/doc/index.php +27"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Vind uw documentatie"

#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Kies de handleiding, de Mageia-uitgave en de taal die u wilt bekijken."

#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Documentatie van oude uitgaven is beschikbaar in het <a href=\"archive.php\">archief</a>."

#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Het <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentatie-</a> en het <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">vertaal-</a>team hebben samen deze handleidingen gemaakt."

#: "/web/en/doc/index.php +31"
msgid "Feel free to help us improving it!"
msgstr "Voel u vrij om te helpen ze te verbeteren!"

#: "/web/en/doc/index.php +36"
msgid "Installer"
msgstr "Installatie"

#: "/web/en/doc/index.php +43"
msgid "Control Center"
msgstr "Configuratiecentrum"

#: "/web/en/doc/index.php +54"
msgid "Mageia sitemap"
msgstr "Mageia overzicht"

#: "/web/en/doc/index.php +55"
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"

#: "/web/en/doc/archive.php +12"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageia-documentatiearchief"

#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Documentatie voor eerdere uitgaves van Mageia en haar tools."

#: "/web/en/doc/archive.php +25"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Nog wat documentatie"

#: "/web/en/doc/archive.php +26"
msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Hier vindt u de documentatie voor Mageia-versies die hun Levenseinde (EOL) bereikt hebben."

#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "De huidige versies vindt u <a href=\"index.php\">hier</a>."

#: "/web/en/doc/doc.php +53"
msgid "%s available in %s"
msgstr "%s beschikbaar in het %s"

#: "/web/en/doc/doc.php +57"
msgid "also as"
msgstr "ook als"

#: "/web/en/doc/doc.php +78"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Documentatie in uw taal:"

#: "/web/en/doc/doc.php +80"
msgid "Other languages:"
msgstr "Andere talen:"

#: "/web/en/doc/doc.php +90"
msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "De vertaling was eerder beschikbaar in het %s.<br/>Misschien kunt u de %s-documentatie bekijken in Mageia %s."

#: "/web/en/doc/doc.php +97"
msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
msgstr "Help <a href=\"../community/\">ons</a> a.u.b. het in uw taal te vertalen."