aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/nl/about/reports.po
blob: 0adca3ac39cdca89a1e870c6b7d6b9ab864ad5e7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
# gettext catalog for about/reports web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
# 
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: about/reports
# 
# include translation strings from:
# en/about/reports/index.php
# 
# Translators:
# dragnadh, 2016
# Rodolfo_Jadon, 2014
# Rodolfo_Jadon, 2014
# Volluta <volluta@tutanota.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n"
"Last-Translator: dragnadh\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: "/web/en/about/reports/index.php +10"
msgid "Mageia activity &amp; financial reports"
msgstr "Mageia activiteit &amp; financiële rapporten"

#: "/web/en/about/reports/index.php +11"
msgid "Mageia reports, every year."
msgstr "Mageia rapporten, jaarlijks."

#: "/web/en/about/reports/index.php +12"
msgid "mageia, reports, activity, financial"
msgstr "Mageia, rapporten, activiteiten, financiën"

#: "/web/en/about/reports/index.php +19"
msgid "Activity Reports"
msgstr "Activiteitsrapporten"

#: "/web/en/about/reports/index.php +24"
msgid ""
"Here you will find our various activity and financial reports for every "
"year."
msgstr "Hier vindt u voor elk jaar onze financiële verslagen en welke verschillende activiteiten we hebben ondernomen."

#: "/web/en/about/reports/index.php +27"
msgid "%sFinancial report</a>%s."
msgstr "%sFinancieel rapport</a>%s."

#: "/web/en/about/reports/index.php +27"
msgid "(in progress)"
msgstr "(bezig)"

#: "/web/en/about/reports/index.php +30"
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Moral report</a> "
"(in French &amp; English), <a href=\"2011/\">financial report</a>."
msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Moreel verslag</a> (in het Frans &amp; Engels), <a href=\"2011/\">financieel verslag</a>."

#: "/web/en/about/reports/index.php +31"
msgid "Moral report, <a href=\"2010/\">financial report</a>."
msgstr "Moreel verslag, <a href=\"2010/\">financieel verslag</a>."