aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/nb/timeline.po
blob: 4c45aad943b3ee53ade36629fbc7775537da07ca (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
# gettext catalog for timeline web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: timeline
#
# include translation strings from:
# en/timeline/index.php
#
# Translators:
# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: "/web/en/timeline/index.php +39"
msgid "2017"
msgstr ""

#: "/web/en/timeline/index.php +40"
msgid "July"
msgstr ""

#: "/web/en/timeline/index.php +40"
#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> is released."
msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> er lansert."

#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "February"
msgstr "Februar"

#: "/web/en/timeline/index.php +41"
#, fuzzy
msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Sjette generasjon samling under FOSDEM i Brussels, Belgia."

#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "2016"
msgstr "2016"

#: "/web/en/timeline/index.php +44"
msgid "December"
msgstr "Desember"

#: "/web/en/timeline/index.php +44"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1."
msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> oppdatert til 5.1."

#: "/web/en/timeline/index.php +45"
msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Sjette generasjon samling under FOSDEM i Brussels, Belgia."

#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "2015"
msgstr "2015"

#: "/web/en/timeline/index.php +48"
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: "/web/en/timeline/index.php +48"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> er lansert."

#: "/web/en/timeline/index.php +49"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Femte generasjon samling under FOSDEM i Brussels, Belgia."

#: "/web/en/timeline/index.php +51"
msgid "2014"
msgstr "2014"

#: "/web/en/timeline/index.php +52"
msgid "<a href=%s>Mageia 4</a> updated to 4.1."
msgstr "<a href=%s>Mageia 4</a> oppdatert til 4.1."

#: "/web/en/timeline/index.php +54"
msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> lansert.."

#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Fjerde generasjon samling under FOSDEM i Brussels, Belgia."

#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "2013"
msgstr "2013"

#: "/web/en/timeline/index.php +59"
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: "/web/en/timeline/index.php +59"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> er lansert."

#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Tredje generasjon samling under FOSDEM i Brussels, Belgia."

#: "/web/en/timeline/index.php +62"
msgid "2012"
msgstr "2012"

#: "/web/en/timeline/index.php +63"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia e</a>  er lansert.."

#: "/web/en/timeline/index.php +64"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Andre generasjon samling under FOSDEM i Brussels, Belgia."

#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "2011"
msgstr "2011"

#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "<a href=\"/21/\">Mageia e</a>  er lansert.."

#: "/web/en/timeline/index.php +68"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Første generasjon samling under FOSDEM i Brussels, Belgia."

#: "/web/en/timeline/index.php +69"
msgid "January"
msgstr "Januar"

#: "/web/en/timeline/index.php +69"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Byggsystem er klart til å kjøres for første Alfa ISO'er."

#: "/web/en/timeline/index.php +71"
msgid "2010"
msgstr "2010"

#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "End of year"
msgstr "Slutten på året."

#: "/web/en/timeline/index.php +73"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Med et utrolig   gjensvar florerer diskusjonene og de første donasjonene."

#: "/web/en/timeline/index.php +74"
msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Prosjektet blir strkturert, styringen tar sakte form (første styremedlemmer, grupper)."

#: "/web/en/timeline/index.php +76"
msgid "September"
msgstr "September"

#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia starter som en forgreining av  <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."

#: "/web/en/timeline/index.php +78"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org er registrert i  Paris, Frankrike."

#: "/web/en/timeline/index.php +87"
msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Mageia Tidslinje"