1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
|
# gettext catalog for index web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
#
# include translation strings from:
# en/index.php
#
# Translators:
# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 21:38:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/index.php +14"
msgid "Home of the Mageia project"
msgstr "Hjemmet til Mageia prosjektet"
#: "/web/en/index.php +15"
msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "Mageia er en fellesskaps basert Linux distribusjon for arbeidsstasjoner og tjenere"
#: "/web/en/index.php +16"
msgid ""
"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linux, mageia, fri programvare, operativ system, arbeidstasjon, bærbar, tjener , enheter uten grafisk presentasjon, mobilt, mandriva, mandrake"
#: "/web/en/index.php +23"
msgid "Mageia Blog (English)"
msgstr "Mageia Blog (Engelsk)"
#: "/web/en/index.php +23"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
#: "/web/en/index.php +225"
msgid ""
"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia en fri, fellesskapsbasert Linux distribusjon for arbeidsstasjoner og tjenere."
#: "/web/en/index.php +233"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
#: "/web/en/index.php +234"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/"
#: "/web/en/index.php +246"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized planet</a>:"
msgstr "De siste nyhetene fra vår<a href=\"%s\"> lokaliserte verden</a>:"
#: "/web/en/index.php +248"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized blog</a>:"
msgstr "De siste nyhetene fra vår </a>lokaliserte blog</a>:"
#: "/web/en/index.php +250"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English planet</a>:"
msgstr "De siste nyhetene på engelsk</a>:"
#: "/web/en/index.php +252"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English blog</a>:"
msgstr "De siste nyhetene fra vår <a href=\"%s\">Engelske blog</a>:"
#: "/web/en/index.php +267"
msgid "Change your perspective"
msgstr "Endre perspektivet ditt"
#: "/web/en/index.php +269"
msgid "Stable, secure operating system for desktop & server"
msgstr "Et stabilt, sikkert operativsystem for arbeidsstasjoner og tjenere"
#: "/web/en/index.php +270"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr "Fri programvare, samprodusert av hundrevis av personer"
#: "/web/en/index.php +271"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr "Demokratisk valgt styre. ikke-komersiell organisasjon"
#: "/web/en/index.php +272"
msgid "You can be part of it"
msgstr "Du kan bli en del av dette"
#: "/web/en/index.php +281"
msgid "Mageia 7"
msgstr "Mageia 7"
#: "/web/en/index.php +281"
msgid "Mageia 7.1"
msgstr "Mageia 7.1"
#: "/web/en/index.php +282"
msgid "released in June 2019"
msgstr "lansert i Juni 2019"
#: "/web/en/index.php +286"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Lanseringsnotater </a>"
#: "/web/en/index.php +286"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
#: "/web/en/index.php +287"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
#: "/web/en/index.php +287"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
#: "/web/en/index.php +292"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "<strong>Innvolver deg</strong> i den neste versjonen"
#: "/web/en/index.php +294"
msgid "Test"
msgstr "Test"
|