aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/it/downloads/get.it.lang
blob: 11196181fcd1f84f583ecff879a7c9d27399702d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
# Generated by pa2lang.php on 2012-08-15T19:15:16+02:00
# from /en/downloads/get/locales.php $picked_and_sorted_dictionary
;This <a href="%s">%s</a> download mirror is located in %s (%s).
Questo <a href="%s">%s</a> mirror per il download si trova in %s (%s).


;If it does not work well for you, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">check out these other mirrors</a>.
Se non funziona bene, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">prova questi altri mirror</a>.


# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +131
;Mageia Downloads
Download di Mageia


;Download %s
Scarica %s


;Your download of %s should start within a few seconds
Il tuo download di %s inizierà fra pochi secondi


;(download size is about %s).
(la dimensione di download è di circa %s).


;If the download does not start, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">click here</a>.
Se il download non inizia, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">fai clic qua</a>.


;As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:
Appena il download è completo, dovresti controllare che le firme siano uguali:


;If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again.
Se le firme non sono uguali, non usare questa ISO. Controlla nuovamente e prova il download nuovamente. {ok}


;Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s.
Il tuo indirizzo IP è %s e sembra che tu provenga da %s, %s. {ok}


;Country
Paese {ok}


;City
Città {ok}


;Download mirrors
Mirrors per il Download {ok}


;The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href="%s">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href="%s">donate money, hardware, hosting and more</a>.
La realizzazione e la distribuzione globale di Mageia è resa possibile da tutte <a href="%s">le persone e le organizzazioni che fanno da mirror per il nostro software</a> e che <a href="%s">donano denaro, hardware, hosting ed altro</a>. {ok}


;Want to help? %sJoin Us!%s
Vuoi aiutare? %sUnisciti a Noi!%s


;Sorry!
Spiacente!


;Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href="%s">main downloads page</a>.
Il tuo download non può essere completato, perché non possiam trovare questo file. Per favore, riprova dalla <a href="%s">pagina principale dei download</a>. {ok}


;If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:
Se riscontri ancora questo errore e pensi che NON DOVREBBE VERIFICARSI &ndash; contattaci per favore: {ok}


;directly on <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,
direttamente su <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier">#mageia-atelier su Freenode IRC</a>, {ok}


;or <a href="http://twitter.com/mageia_org">via our Twitter account</a>,
o <a href="http://twitter.com/mageia_org">attraverso il nostro account Twitter</a>, {ok}


;or with a <a href="https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss">notice on the Atelier team mailing-list</a>,
o con una <a href="https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss">notifica sulla lista di distribuzione del Web team</a>, {ok}


;or a <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org">bug report</a>.
o con una <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org">segnalazione di bug</a>. {ok}


;You may embed this debug info if you like:
Potresti integrare queste informazioni di debug se ti va: {ok}


;Thanks!
Grazie!


;back to that awesome Mageia home page
torna alla fantastica home page di Mageia {ok}