1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
|
# gettext catalog for timeline web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: timeline
#
# include translation strings from:
# en/timeline/index.php
#
# Translators:
# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-15 03:08+0000\n"
"Last-Translator: Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/timeline/index.php +39"
msgid "2017"
msgstr ""
#: "/web/en/timeline/index.php +40"
msgid "July"
msgstr ""
#: "/web/en/timeline/index.php +40"
#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> is released."
msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> dirilis."
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "February"
msgstr "Februari"
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
#, fuzzy
msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Majelis Umum ke lima selama FOSDEM di Brussels, Belgia."
#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "2016"
msgstr ""
#: "/web/en/timeline/index.php +44"
#, fuzzy
msgid "December"
msgstr "September"
#: "/web/en/timeline/index.php +44"
#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1."
msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> dirilis."
#: "/web/en/timeline/index.php +45"
#, fuzzy
msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Majelis Umum ke lima selama FOSDEM di Brussels, Belgia."
#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "2015"
msgstr "2015"
#: "/web/en/timeline/index.php +48"
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: "/web/en/timeline/index.php +48"
#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> dirilis."
#: "/web/en/timeline/index.php +49"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Majelis Umum ke lima selama FOSDEM di Brussels, Belgia."
#: "/web/en/timeline/index.php +51"
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: "/web/en/timeline/index.php +52"
#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 4</a> updated to 4.1."
msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> dirilis."
#: "/web/en/timeline/index.php +54"
msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> dirilis."
#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Majelis Umum ke empat selama FOSDEM di Brusel, Belgia."
#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "2013"
msgstr "2013"
#: "/web/en/timeline/index.php +59"
msgid "May"
msgstr "Mei"
#: "/web/en/timeline/index.php +59"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> dirilis."
#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Majelis Umum ketiga selama FOSDEM di Brussels, Belgia."
#: "/web/en/timeline/index.php +62"
msgid "2012"
msgstr "2012"
#: "/web/en/timeline/index.php +63"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> dirilis."
#: "/web/en/timeline/index.php +64"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Majelis Umum kedua selama FOSDEM di Brussels, Belgia."
#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "2011"
msgstr "2011"
#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> dirilis."
#: "/web/en/timeline/index.php +68"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Majelis Umum pertama selama FOSDEM di Brussels, Belgia."
#: "/web/en/timeline/index.php +69"
msgid "January"
msgstr "Januari"
#: "/web/en/timeline/index.php +69"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Sistem pembangunan telah siap untuk menjalankan ISO alpha pertama."
#: "/web/en/timeline/index.php +71"
msgid "2010"
msgstr "2010"
#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "End of year"
msgstr "Akhir tahun"
#: "/web/en/timeline/index.php +73"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Dengan respon yang luar biasa, donasi dan diskusi pertama berlimpah."
#: "/web/en/timeline/index.php +74"
msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Proyek terstrukturisasi, tata kelola perlahan mulai terbentuk (komite pertama, tim)."
#: "/web/en/timeline/index.php +76"
msgid "September"
msgstr "September"
#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia memulai sebagai <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork dari Linux Mandriva</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +78"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org terdaftar di Paris, France."
#: "/web/en/timeline/index.php +87"
msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Garis Waktu Mageia"
|