1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
|
# gettext catalog for donate web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: donate
#
# include translation strings from:
# en/donate/index.php
#
# Translators:
# Kardos László <lacesz@ox.io>, 2017
# Richard Tuboly <inactive+rickyrickbh@transifex.com>, 2014
# Zoltan Siposs, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Kardos László <lacesz@ox.io>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/donate/index.php +10"
msgid "Donate to Mageia"
msgstr "Adományozzon a Mageia projektnek"
#: "/web/en/donate/index.php +12"
msgid "mageia, donate, donation, donors, help"
msgstr "mageia, adományozzon, adomány, adományozók, segítség"
#: "/web/en/donate/index.php +32"
msgid "Donate via PayPal,"
msgstr "Adományozzon PayPal-on keresztül,"
#: "/web/en/donate/index.php +34"
msgid "via bitcoin,"
msgstr "bitcoinon keresztül,"
#: "/web/en/donate/index.php +35"
msgid ""
"If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the "
"Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>."
msgstr "Ha <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoin</a>-t szeretne adományozni, a Mageia.org bitcoin címe <b>%s</b>."
#: "/web/en/donate/index.php +36"
msgid "via bank transfer,"
msgstr "banki átutalással,"
#: "/web/en/donate/index.php +37"
msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):"
msgstr "a következő banki azonosító kódot (IBAN-BIC) használva: "
#: "/web/en/donate/index.php +39"
msgid "In favor of:"
msgstr "Kedvezményezett:"
#: "/web/en/donate/index.php +44"
msgid "Bank Account:"
msgstr "Folyószámla:"
#: "/web/en/donate/index.php +49"
msgid "or via check (€ only)."
msgstr "vagy csekken (csak €)."
#: "/web/en/donate/index.php +50"
msgid "You can send your donation by check to this address:"
msgstr "A csekken feladott adományokat erre a címre küldheti:"
#: "/web/en/donate/index.php +54"
msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line."
msgstr "A \"Pay to the order of...\" sorba a \"Mageia.org\" kerüljön."
#: "/web/en/donate/index.php +56"
msgid "Please note that:"
msgstr "Ezt tartsa szem előtt:"
#: "/web/en/donate/index.php +58"
msgid ""
"Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get "
"a little bit less than you send;"
msgstr "A PayPal minden egyes adományból levon egy csekély kezelési költséget (nagyjából 2%), úgyhogy egy kicsivel kevesebbet kapunk meg, mint amennyit Ön küld;"
#: "/web/en/donate/index.php +59"
msgid ""
"conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;"
msgstr "a pénznemek közötti átváltás díja a Mageiát terheli, így kérjük, €-t használjon;"
#: "/web/en/donate/index.php +60"
msgid ""
"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an "
"email to %s."
msgstr "ha névtelenül szeretne adományozni, kérjük ezt jelezze megjegyzésben, vagy küldjön email-t erre a címre: %s."
#: "/web/en/donate/index.php +66"
msgid "Why donate?"
msgstr "Miért adományozzon?"
#: "/web/en/donate/index.php +67"
msgid ""
"Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia "
"distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from"
" the community to help in a lot of differents fields:"
msgstr "A Mageia.org egy non-profit szervezet, a Mageia disztribúció kiadója. Nem profitorientált szervezetként adományokat fogadhat el a közösségtől a következő célokra:"
#: "/web/en/donate/index.php +69"
msgid "hardware and hosting for servers;"
msgstr "hardver és szerver-tárhely kiadások;"
#: "/web/en/donate/index.php +70"
msgid "domain names;"
msgstr "domain nevek;"
#: "/web/en/donate/index.php +71"
msgid "registrations of Mageia trademark;"
msgstr "a Mageia védjegy bejegyzése;"
#: "/web/en/donate/index.php +72"
msgid "goodies for spreading Mageia;"
msgstr "a Mageia terjesztését szolgáló termékek;"
#: "/web/en/donate/index.php +73"
msgid "administrative expenses;"
msgstr "adminisztratív költségek;"
#: "/web/en/donate/index.php +74"
msgid "eventually, legal counsel and"
msgstr "esetenként jogi tanácsadásra"
#: "/web/en/donate/index.php +75"
msgid "etc."
msgstr "stb."
#: "/web/en/donate/index.php +79"
msgid "How to track donation?"
msgstr "Hogy követheti nyomon az adományt?"
#: "/web/en/donate/index.php +80"
msgid ""
"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks "
"to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!"
msgstr "Jelenleg is, rengeteg nagylelkű adományt kaptunk (%s, még rendelkezésre áll %s), hála valamennyi <a href=\"../thank-you/\">támogatónknak</a>!"
#: "/web/en/donate/index.php +82"
msgid ""
"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are"
" used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial "
"reports</a>."
msgstr "Hisszük, hogy a nyilvános elszámolás létfontosságú. Többet megtudhat az adományok felhasználásról, ha elolvassa a <a href=\"%s\">pénzügyi jelentéseinket</a>."
#: "/web/en/donate/index.php +104"
msgid "Questions?"
msgstr "Kérdése merült fel?"
#: "/web/en/donate/index.php +105"
msgid ""
"If you have any question about donations, you can send an email to <a "
"href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."
msgstr "Ha bármilyen kérdése merült fel az adományozással kapcsolatban, küldjön levelet a <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a> címre!"
|