aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/hr/thank-you.po
blob: b62d01ca8e3cb2a66a6c7a04636518339b2cc2d8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
# gettext catalog for thank-you web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: thank-you
#
# include translation strings from:
# en/thank-you/index.php
#
# Translators:
# Ivica  Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 20:32:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: "/web/en/thank-you/index.php +14"
msgid "Thank you for making Mageia possible."
msgstr "Hvala vam što činite Mageiu mogućom."

#: "/web/en/thank-you/index.php +15"
msgid "People, organisations and services without which Mageia would not exist."
msgstr "Ljudi, organizacije i usluge bez kojih Mageia ne bi postojala."

#: "/web/en/thank-you/index.php +16"
msgid "mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting"
msgstr "mageia, doniraj, donacija, hvala, partneri, pomoć, zrcala, hosting"

#: "/web/en/thank-you/index.php +28"
msgid "Thanks to them too, Mageia goes forward."
msgstr "Zahvaljujući i njima, Mageia ide naprijed."

#: "/web/en/thank-you/index.php +30"
msgid "You too can donate!"
msgstr "I vi možete donirati!"

#: "/web/en/thank-you/index.php +31"
msgid "Check our activity and financial reports!"
msgstr "Provjerite našu aktivnost i financijske izvještaje!"

#: "/web/en/thank-you/index.php +37"
msgid "The following amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:"
msgstr "Ovi nevjerojatni ljudi %sdonirali du novac%s za  Mageia.Org:"

#: "/web/en/thank-you/index.php +42"
msgid "%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. <a href=\"%s\">More details</a>."
msgstr "%s eura je donirano za Mageia.Org u zadnjih 30 dana. <a href=\"%s\">Više pojedinosti</a>."

#: "/web/en/thank-you/index.php +47"
msgid "Last update:"
msgstr "Zadnje ažuriranje:"

#: "/web/en/thank-you/index.php +51"
msgid "Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people."
msgstr ""

#: "/web/en/thank-you/index.php +52"
msgid "It would not have either, without help and donation from many people and organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, network bandwidth, money and finally, care."
msgstr ""

#: "/web/en/thank-you/index.php +53"
msgid "This page is here to remind of their contribution to this project."
msgstr "Ova stranica je podsjetnik na njihov doprinos ovom projektu."

#: "/web/en/thank-you/index.php +56"
msgid "Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or some facilities:"
msgstr ""

#: "/web/en/thank-you/index.php +59"
msgid "Great places and teams that welcomed us and offered us some tea, coffee, seats and advice (mostly in Paris for now):"
msgstr ""

#: "/web/en/thank-you/index.php +61"
msgid "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>"
msgstr "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>"

#: "/web/en/thank-you/index.php +62"
msgid "Le Père Tranquille"
msgstr "Le Père Tranquille"

#: "/web/en/thank-you/index.php +63"
msgid "Séverine's place"
msgstr ""

#: "/web/en/thank-you/index.php +64"
msgid "<a href=\"https://twitter.com/happylisou/\">&Eacute;lise</a>'s place"
msgstr ""

#: "/web/en/thank-you/index.php +65"
msgid "Starbucks Coffee"
msgstr "Starbucks Coffee"

#: "/web/en/thank-you/index.php +68"
msgid "Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and its potential implications: you know who you are!"
msgstr "Puno hvala svim ljudima koje smo susreli, razgovarali o projektu i njegovim mogućim implikacijama: vi znate tko ste!"