1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
|
# gettext catalog for index web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
#
# include translation strings from:
# en/index.php
#
# Translators:
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 19:18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: "/web/en/index.php +14"
msgid "Home of the Mageia project"
msgstr ""
#: "/web/en/index.php +15"
msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "Mageia je linux distribucija bazirana na zajednici, za desktop & poslužitelj."
#: "/web/en/index.php +16"
msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr ""
#: "/web/en/index.php +23"
msgid "Mageia Blog (English)"
msgstr "Mageia Blog (Engleski)"
#: "/web/en/index.php +23"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
#: "/web/en/index.php +225"
msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia, slobodna, na zajednici bazirana linux distribucija za desktop i poslužitelj."
#: "/web/en/index.php +233"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
#: "/web/en/index.php +234"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/"
#: "/web/en/index.php +246"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized planet</a>:"
msgstr ""
#: "/web/en/index.php +248"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized blog</a>:"
msgstr ""
#: "/web/en/index.php +250"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English planet</a>:"
msgstr ""
#: "/web/en/index.php +252"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English blog</a>:"
msgstr ""
#: "/web/en/index.php +267"
msgid "Change your perspective"
msgstr "Promjenite vašu perspektivu"
#: "/web/en/index.php +269"
msgid "Stable, secure operating system for desktop & server"
msgstr "Stabilni, sigurni operativni sustav za desktop & poslužitelj"
#: "/web/en/index.php +270"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr ""
#: "/web/en/index.php +271"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr "Izabrana vladavina, neprofitna organizacija"
#: "/web/en/index.php +272"
msgid "You can be part of it"
msgstr "Možete biti dio toga."
#: "/web/en/index.php +281"
msgid "Mageia 7.1"
msgstr ""
#: "/web/en/index.php +281"
msgid "Mageia 7.2"
msgstr ""
#: "/web/en/index.php +282"
msgid "released in July 2019"
msgstr ""
#: "/web/en/index.php +286"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Bilješke o izdanju</a>"
#: "/web/en/index.php +286"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
#: "/web/en/index.php +287"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr ""
#: "/web/en/index.php +287"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/"
#: "/web/en/index.php +292"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "<strong>Uključite se</strong> u slijedeću verziju"
#: "/web/en/index.php +294"
msgid "Test"
msgstr "Test"
|