1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135<#include <signal.h> #include <errno.h> #define __sigmask(sig) ( ((unsigned long)1) << (((sig)-1) % (8*sizeof(unsigned long))) ) #define __sigword(sig) ( ((sig)-1) / (8*sizeof(unsigned long)) ) int sigismember(const sigset_t *set, int signo) { if ((signo<1)||(signo>SIGRTMAX)) { (*__errno_location())=EINVAL; return -1; } else { unsigned long __mask = # gettext catalog for contact web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: contact # # include translation strings from: # en/contact/index.php # # Translators: # Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/contact/index.php +10" msgid "Contact Us" msgstr "Kontaktirajte nas" #: "/web/en/contact/index.php +11" msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project" msgstr "Ovdje možete naći kako doprinjeti Mageia projektu" #: "/web/en/contact/index.php +12" msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists" msgstr "mageia, kontakt, mail, tisak, ljudi, odbor, vijeće, mailing liste" #: "/web/en/contact/index.php +26" msgid "You are looking for support" msgstr "Tražite podršku" #: "/web/en/contact/index.php +27" msgid "Search on:" msgstr "Tražite na:" #: "/web/en/contact/index.php +28" msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>" msgstr "Našem " #: "/web/en/contact/index.php +28" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" #: "/web/en/contact/index.php +29" msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>" msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +31" msgid "Discuss with other users via:" msgstr "Razgovajte sa drugim korisnicima putem:" #: "/web/en/contact/index.php +32" msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>" msgstr " <a href=\"%s\">foruma</a>" #: "/web/en/contact/index.php +33" msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>" msgstr "Korisničke <a href=\"%s\">mailing liste</a>" #: "/web/en/contact/index.php +34" msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel" msgstr "<a href=\"%s\">IRC</a> kanala" #: "/web/en/contact/index.php +35" msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community" msgstr " <a href=\"%s\">Google Plus</a> zajednica" #: "/web/en/contact/index.php +38" msgid "You would like to report an issue" msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +39" msgid "" "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs" " database</a>." msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +40" msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly" msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +46" msgid "You have an idea of whom to contact" msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +48" msgid "" "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the " "forums</a> for general Mageia discussions" msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +48" msgid "https://forums.mageia.org/en/" msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +49" msgid "" "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development " "discussions" msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +50" msgid "" "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other " "mailing lists</a> for discussions on other topics" msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +51" msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions" msgstr "Kontaktirajte <a href=\"%s\">rizničara</a> za pitanja donacije" #: "/web/en/contact/index.php +52" msgid "" "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, " "problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other " "problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s" "\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be " "private)" msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +53" msgid "" "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can " "start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a " "href=\"%s\">Council</a> alias in CC." msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +56" msgid "" "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a" " href=\"%s\">public mailing list</a> when possible." msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +57" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" #: "/web/en/contact/index.php +60" msgid "You want to join and contribute to Mageia" msgstr "Želite se pridružiti i doprinijeti Mageii" #: "/web/en/contact/index.php +61" msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>." msgstr "Molim pogledajte <a href=\"%s\">stranicu naših doprinositelja</a>." #: "/web/en/contact/index.php +65" msgid "Something particular to ask" msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +66" msgid "In English and this is not for support" msgstr "Na engleskom i ovo nije za podršku" #: "/web/en/contact/index.php +71" msgid "For generic contact information." msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +75" msgid "For press inquiries." msgstr ""