aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/he/index.po
blob: e0eb1b0d43b31e383bbb6e9f3b14ef890c6bce19 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
# gettext catalog for index web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
# 
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
# 
# include translation strings from:
# en/index.php
# 
# Translators:
# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 19:18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-09 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"

#: "/web/en/index.php +14"
msgid "Home of the Mageia project"
msgstr "דף הבית של מיזם Mageia"

#: "/web/en/index.php +15"
msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "Mageia היא הפצת לינוקס קהילתית, עבור שולחנות עבודה ושרתים."

#: "/web/en/index.php +16"
msgid ""
"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake,לינוקס, מגאיה, מאגיה, תכנה חופשית, תוכנה חופשית, מערכת הפעלה, מחשב, נישא, נייד, שולחני, שרת, מכשיר, התקן, מנדריבה, מנדרייק, תכנה חופשית"

#: "/web/en/index.php +23"
msgid "Mageia Blog (English)"
msgstr "Mageia Blog (אנגלית)"

#: "/web/en/index.php +23"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"

#: "/web/en/index.php +225"
msgid ""
"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia, הפצת לינוקס חופשית וקהילתית לשולחנות עבודה ולשרתים."

#: "/web/en/index.php +233"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"

#: "/web/en/index.php +234"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/"

#: "/web/en/index.php +246"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized planet</a>:"
msgstr "החדשות העכשוויות מ<a href=\"%s\">הפלאנט בעברית</a>:"

#: "/web/en/index.php +248"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized blog</a>:"
msgstr "החדשות העדכניות <a href=\"%s\">מהבלוג בעברית</a>:"

#: "/web/en/index.php +250"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English planet</a>:"
msgstr "החדשות האחרונות מ<a href=\"%s\">הפלאנט באנגלית</a>:"

#: "/web/en/index.php +252"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English blog</a>:"
msgstr "החדשות העדכניות מה<a href=\"%s\">בלוג בשפה האנגלית</a>:"

#: "/web/en/index.php +267"
msgid "Change your perspective"
msgstr "נקודת מבט משופרת"

#: "/web/en/index.php +269"
msgid "Stable, secure operating system for desktop &amp; server"
msgstr "מערכת הפעלה יציבה ומאובטחת לשולחנות עבודה ולשרתים"

#: "/web/en/index.php +270"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr "תכנה חופשית, שנוצרה על ידי מאות אנשים"

#: "/web/en/index.php +271"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr "הנהגה נבחרת, וארגון ללא מטרות רווח"

#: "/web/en/index.php +272"
msgid "You can be part of it"
msgstr "אפשר להיות חלק ממנה"

#: "/web/en/index.php +281"
msgid "Mageia 7.1"
msgstr "Mageia 7.1"

#: "/web/en/index.php +281"
msgid "Mageia 7.2"
msgstr "Mageia 7.2"

#: "/web/en/index.php +282"
msgid "released in July 2019"
msgstr "שוחררה ביולי 2019"

#: "/web/en/index.php +286"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">הערות שחרור</a>"

#: "/web/en/index.php +286"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"

#: "/web/en/index.php +287"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">תקלות ידועות</a>"

#: "/web/en/index.php +287"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"

#: "/web/en/index.php +292"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "<strong>לקיחת חלק</strong> בגרסה הבאה"

#: "/web/en/index.php +294"
msgid "Test"
msgstr "בדיקת"