aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/he/index.po
blob: 2e15c93fcacdc6b7b355484fb9c5b30a199711a3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
# gettext catalog for index web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
#
# include translation strings from:
# en/index.php
#
# Translators:
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2022
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2022\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"

#: "/web/en/index.php +15"
msgid "Home of the Mageia project"
msgstr "דף הבית של מיזם Mageia"

#: "/web/en/index.php +16"
msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "Mageia היא הפצת לינוקס קהילתית, לשולחנות עבודה ולשרתים."

#: "/web/en/index.php +17"
msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake,לינוקס, מגאיה, מאגיה, תכנה חופשית, תוכנה חופשית, מערכת הפעלה, מחשב, נישא, נייד, שולחני, שרת, מכשיר, התקן, מנדריבה, מנדרייק"

#: "/web/en/index.php +24"
msgid "Mageia Blog (English)"
msgstr "Mageia Blog (אנגלית)"

#: "/web/en/index.php +24"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"

#: "/web/en/index.php +306"
msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia, הפצת לינוקס חופשית וקהילתית לשולחנות עבודה ולשרתים."

#: "/web/en/index.php +314"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"

#: "/web/en/index.php +315"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/"

#: "/web/en/index.php +327"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized planet</a>:"
msgstr "החדשות האחרונות מה<a href=\"%s\">פלאנט בעברית</a>:"

#: "/web/en/index.php +329"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized blog</a>:"
msgstr "החדשות האחרונות מה<a href=\"%s\">בלוג בעברית</a>:"

#: "/web/en/index.php +331"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English planet</a>:"
msgstr "החדשות האחרונות מה<a href=\"%s\">פלאנט באנגלית</a>:"

#: "/web/en/index.php +333"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English blog</a>:"
msgstr "החדשות האחרונות מה<a href=\"%s\">בלוג באנגלית</a>:"

#: "/web/en/index.php +348"
msgid "Change your perspective"
msgstr "נקודת מבט חדשה"

#: "/web/en/index.php +350"
msgid "Stable, secure operating system for desktop &amp; server"
msgstr "מערכת הפעלה יציבה ומאובטחת לשולחנות עבודה ולשרתים"

#: "/web/en/index.php +351"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr "תוכנה חופשית, שנוצרה על ידי מאות אנשים"

#: "/web/en/index.php +352"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr "הנהגה נבחרת, וארגון ללא מטרות רווח"

#: "/web/en/index.php +353"
msgid "You can be part of it"
msgstr "אפשר לקחת בה חלק"

#: "/web/en/index.php +364"
msgid "Mageia %s"
msgstr "Mageia %s"

#: "/web/en/index.php +364"
msgid "9"
msgstr ""

#: "/web/en/index.php +365"
#, fuzzy
msgid "released in August 2023"
msgstr "שוחררה בפברואר 2021"

#: "/web/en/index.php +368"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">הערות שחרור</a>"

#: "/web/en/index.php +368"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"

#: "/web/en/index.php +369"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">תקלות ידועות</a>"

#: "/web/en/index.php +369"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"

#: "/web/en/index.php +372"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "<strong>לקיחת חלק</strong> בגרסה הבאה"

#: "/web/en/index.php +374"
msgid "Test"
msgstr "בדיקת"

#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"

#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"

#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"

#~ msgid "8.1"
#~ msgstr "8.1"