blob: f3f463e35aa88ca35599247fc552f928b70f436e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
|
# gettext catalog for map web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
#
# Translators:
# Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2019
# Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2014
# Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2015-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +10"
msgid "About Mageia"
msgstr "Mageia-ri buruz"
#: "/web/en/map/index.php +13"
msgid "Mission"
msgstr "Misioa"
#: "/web/en/map/index.php +14"
msgid "News"
msgstr "Berriak"
#: "/web/en/map/index.php +15"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktuak"
#: "/web/en/map/index.php +16"
msgid "Supporters"
msgstr "Laguntzaileak"
#: "/web/en/map/index.php +17"
msgid "Governance"
msgstr "Gobernantza"
#: "/web/en/map/index.php +17"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
#: "/web/en/map/index.php +19"
msgid "Board"
msgstr "Taula"
#: "/web/en/map/index.php +19"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board"
#: "/web/en/map/index.php +20"
msgid "Council"
msgstr "Kontseilua"
#: "/web/en/map/index.php +20"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council"
#: "/web/en/map/index.php +21"
msgid "Teams"
msgstr "Taldeak"
#: "/web/en/map/index.php +21"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Contributing"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Contributing"
#: "/web/en/map/index.php +24"
msgid "Values"
msgstr "Balioak"
#: "/web/en/map/index.php +25"
msgid "Code of conduct"
msgstr "Jokabide kode"
#: "/web/en/map/index.php +28"
msgid "Constitution"
msgstr "Konstituzioa"
#: "/web/en/map/index.php +29"
msgid "Reports"
msgstr "Txostenak"
#: "/web/en/map/index.php +32"
msgid "License"
msgstr "Lizentzia"
#: "/web/en/map/index.php +33"
msgid "Timeline"
msgstr "Kronologia"
#: "/web/en/map/index.php +34"
msgid "Financial Infos"
msgstr "Finantza Informazioa"
#: "/web/en/map/index.php +38"
msgid "Downloads"
msgstr "Deskargak"
#: "/web/en/map/index.php +41"
msgid "9 (August 2023)"
msgstr ""
#: "/web/en/map/index.php +42"
#, fuzzy
msgid "8 (February 2021)"
msgstr "4 (2014ko Otsailean)"
#: "/web/en/map/index.php +43"
#, fuzzy
msgid "7 (June 2019)"
msgstr "5 (2015eko Ekainean)"
#: "/web/en/map/index.php +44"
msgid "6 (July 2017)"
msgstr "6 (2017 Uztailean)"
#: "/web/en/map/index.php +45"
msgid "5 (June 2015)"
msgstr "5 (2015eko Ekainean)"
#: "/web/en/map/index.php +46"
msgid "4 (February 2014)"
msgstr "4 (2014ko Otsailean)"
#: "/web/en/map/index.php +47"
msgid "3 (May 2013)"
msgstr "3 (2013ko Maiatzean)"
#: "/web/en/map/index.php +48"
msgid "2 (May 2012)"
msgstr "2 (2012ko Maiatzean)"
#: "/web/en/map/index.php +49"
msgid "1 (June 2011)"
msgstr "1 (2011ko Ekainean)"
#: "/web/en/map/index.php +50"
msgid "Alternative Downloads"
msgstr "Deskarga Alternatiboak"
#: "/web/en/map/index.php +51"
msgid "Download mirrors"
msgstr "Deskarga izpiluak"
#: "/web/en/map/index.php +55"
msgid "Support"
msgstr "Laguntza"
#: "/web/en/map/index.php +58"
msgid "Software updates"
msgstr "Software eguneratzeak"
#: "/web/en/map/index.php +59"
msgid "Product lifecycle"
msgstr "Produktuaren bizi-zikloa"
#: "/web/en/map/index.php +60"
msgid "Official Documentation"
msgstr "Dokumentazio ofiziala"
#: "/web/en/map/index.php +61"
msgid "Community support"
msgstr "Erkidegoko laguntza"
#: "/web/en/map/index.php +62"
msgid "Professional support"
msgstr "Laguntza profesionala"
#: "/web/en/map/index.php +62"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
#: "/web/en/map/index.php +63"
msgid "Compatible hardware"
msgstr "Hardwarea bateragarria"
#: "/web/en/map/index.php +64"
msgid "FAQ"
msgstr "Ohiko galderak"
#: "/web/en/map/index.php +64"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ"
#: "/web/en/map/index.php +68"
msgid "Community"
msgstr "Komunitatea"
#: "/web/en/map/index.php +71"
msgid "Planet"
msgstr "Planeta"
#: "/web/en/map/index.php +71"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
#: "/web/en/map/index.php +72"
msgid "Blog"
msgstr "Blog-a"
#: "/web/en/map/index.php +72"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/"
#: "/web/en/map/index.php +73"
msgid "Calendar"
msgstr "Egutegia"
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "Mailing-lists"
msgstr "Posta-zerrendak"
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
#: "/web/en/map/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
#: "/web/en/map/index.php +76"
msgid "Forums"
msgstr "Foroak"
#: "/web/en/map/index.php +76"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
#: "/web/en/map/index.php +77"
msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr "https://wiki.mageia.org"
#: "/web/en/map/index.php +79"
msgid "People"
msgstr "Jendea"
#: "/web/en/map/index.php +83"
msgid "Contribute"
msgstr "Laguntzea"
#: "/web/en/map/index.php +86"
msgid "Why contribute?"
msgstr "Zergatik parte hartu?"
#: "/web/en/map/index.php +87"
msgid "How to contribute?"
msgstr "Nola lagundu?"
#: "/web/en/map/index.php +88"
msgid "Donate"
msgstr "Eman"
#: "/web/en/map/index.php +92"
msgid "About you"
msgstr "Zuri buruz"
#: "/web/en/map/index.php +95"
msgid "Your Mageia id"
msgstr "Zure Mageia id"
#: "/web/en/map/index.php +96"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Pribatutasun politika"
#: "/web/en/map/index.php +96"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
#: "/web/en/map/index.php +129"
msgid "Mageia.org site map"
msgstr "Mageia.org web gunearen mapa"
#: "/web/en/map/index.php +130"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, web gunea, mapa, web mapa"
#: "/web/en/map/index.php +138"
msgid "Site Map"
msgstr "web gunearen mapa"
#: "/web/en/map/index.php +145"
msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Oraindik ez baduzu aurkitu bilatzen ari zarena? Saiatu mageia.org-n bilatzen:"
|