aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/en/cauldron.pot
blob: 86c91225880a11b4b891d79d9d9dc7cf70c0c497 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
# gettext catalog for cauldron web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: cauldron
#
# include translation strings from:
# en/5/download_index.php
# en/5/nav.php
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cauldron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: "/web/en/5/download_index.php +25"
msgid "32bit"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +28"
msgid "64bit"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +31"
msgid "dualarch"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +38"
msgid "forthcoming"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +54"
msgid "Download"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +55"
msgid "Download Mageia 4 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images."
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +56"
msgid "mageia, mageia 4, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +75"
msgid "Be careful! This is a alpha, unstable release."
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +76"
msgid "Be careful! This is a beta, unstable release."
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +77"
msgid "It is only intended for developer use. <strong>DO NOT USE THIS IN PRODUCTION OR FOR OFFICIAL REVIEW.</strong>"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +78"
msgid "This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-applications users may wish to wait for the final release planned for December 2014."
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +78"
msgid "Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing packages."
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +84"
msgid "Classical Installation Flavours"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +88"
msgid "Format"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +89"
msgid "size"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +90"
msgid "link"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +91"
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +97"
msgid "Desktop"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +122"
msgid "Notes:"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +125"
msgid "Up to 167 locales are supported:"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +128"
msgid "and so much more!"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +129"
msgid "See the comprehensive list"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +131"
msgid "These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers."
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +132"
msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install."
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +134"
msgid "The dualarch DVD contains only a minimal list of packages."
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +139"
msgid "LiveCDs and LiveDVDs"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +140"
msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY."
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +143"
msgid "Use above DVD or CD and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>."
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +156"
msgid "All languages"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +183"
msgid "English only"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +207"
msgid "Wired Network-based Installation CD"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +208"
msgid "Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> network or a local disk."
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +209"
msgid "These ISOs change frequently, and as it give real state of Cauldron, they may not work. If it is the case, use above one."
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +221"
msgid "Network installer, Free Software CD"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +229"
msgid "Network installer + nonfree firmware CD"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +230"
msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc."
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +246"
msgid "<a href=\"%s\">Release notes</a>"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +247"
msgid "<a href=\"%s\">Errata</a>"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +248"
msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +249"
msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +250"
msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +255"
msgid "Looking for a stable release?"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +257"
msgid "It is <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +262"
msgid "Upgrading<br>from %s ?"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +264"
msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +265"
msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +270"
msgid "Looking for %s ?"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +273"
msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>."
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +278"
msgid "Need more challenge?"
msgstr ""

#: "/web/en/5/download_index.php +279"
msgid "You can <a href=\"%s\">help</a> us <a href=\"%s\">on %s</a>."
msgstr ""

#: "/web/en/5/nav.php +3"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes"
msgstr ""

#: "/web/en/5/nav.php +4"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
msgstr ""

#: "/web/en/5/nav.php +5"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_4"
msgstr ""

#: "/web/en/5/nav.php +8"
msgid "Development roadmap"
msgstr ""

#: "/web/en/5/nav.php +9"
msgid "Features review"
msgstr ""

#: "/web/en/5/nav.php +12"
msgid "Release notes"
msgstr ""

#: "/web/en/5/nav.php +13"
msgid "Errata"
msgstr ""

#: "/web/en/5/nav.php +14"
msgid "Bugs Reports"
msgstr ""