aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/de/timeline.po
blob: 66f0153a14b17c97b59534cd2a8114307c2e0c8d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
# gettext catalog for timeline web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
# 
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: timeline
# 
# include translation strings from:
# en/timeline/index.php
# 
# Translators:
# psyca <linux@psyca.de>, 2014
# Marc Lattemann, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-20 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Marc Lattemann\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: "/web/en/timeline/index.php +12"
msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Mageia Zeitleiste"

#: "/web/en/timeline/index.php +38"
msgid "2014"
msgstr "2014"

#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "February"
msgstr "Februar"

#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> wurde veröffentlicht."

#: "/web/en/timeline/index.php +49"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Vierte Hauptversammlung während der FOSDEM in Brüssel, Belgien."

#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2013"
msgstr "2013"

#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> wurde veröffentlicht."

#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Dritte Hauptversammlung während der FOSDEM in Brüssel, Belgien."

#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
msgstr "2012"

#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> wurde veröffentlicht."

#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Zweite Hauptversammlung während der FOSDEM in Brüssel (Belgien)."

#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "2011"
msgstr "2011"

#: "/web/en/timeline/index.php +92"
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: "/web/en/timeline/index.php +94"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> wurde veröffentlicht."

#: "/web/en/timeline/index.php +100"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Erste Hauptversammlung während der FOSDEM in Brüssel (Belgien)."

#: "/web/en/timeline/index.php +104"
msgid "January"
msgstr "Januar"

#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Das Bausystem ist bereit, um die ersten Alpha-ISOs zu erzeugen."

#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "2010"
msgstr "2010"

#: "/web/en/timeline/index.php +115"
msgid "End of year"
msgstr "Ende des Jahres"

#: "/web/en/timeline/index.php +117"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Mit einer überwältigenden Reaktion gab es erste Diskussionen und Spenden"

#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid ""
"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Das Projekt bekam eine Struktur, das Führungsmodell nahm Form an (erstes Board, Teams)."

#: "/web/en/timeline/index.php +122"
msgid "September"
msgstr "September"

#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid ""
"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
"Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia begann als ein <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">Fork von Mandriva Linux</a>."

#: "/web/en/timeline/index.php +125"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org ist in Paris (Frankreich) registriert."