aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/cs/downloads/get.po
blob: d90d12189feac0530d6b771ac2a175cd8a8fbfc0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
# gettext catalog for downloads/get web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2022 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: downloads/get
#
# include translation strings from:
# en/downloads/get/index.php
# en/downloads/get/lib.php
#
# Translators:
# Appukonrad <appukonrad@gmail.com>, 2015
# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019-2023
# fri, 2016-2020,2022-2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n"
"Last-Translator: fri, 2016-2020,2022-2023\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +140"
msgid "City not set"
msgstr "Město nenastaveno"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +158"
msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "Stahovací server <a href=\"%s\">%s</a> je umístěn v %s (%s)."

#: "/web/en/downloads/get/index.php +164"
msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
msgstr "Pokud tento ve vašem případě nepracuje uspokojivě, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">můžete použít jiný server</a>."

#: "/web/en/downloads/get/index.php +179"
msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
msgstr "Vaše adresa IP je %s."

#: "/web/en/downloads/get/index.php +231"
msgid "Mageia Downloads"
msgstr "Stažení Mageii"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +243"
msgid "Download %s"
msgstr "Stáhnout %s"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +252"
msgid "Warning !"
msgstr "Varování!"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +253"
msgid "This file is obsolete, please <a %s>download</a> the latest version."
msgstr "Tento soubor je zastaralý. <a %s>Stáhněte</a>, prosím, nejnovější verzi."

#: "/web/en/downloads/get/index.php +257"
msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
msgstr "Stahování %s by mělo začít během několika sekund"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(velikost stahování je %s)."

#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
msgstr "Pokud stahování nezačalo, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klepněte zde</a>."

#: "/web/en/downloads/get/index.php +267"
msgid "md5 hash of the contents of the iso image"
msgstr "md5 kontrolní součet obsahu ISO obrazu"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +268"
msgid "sha1 512 bit hash"
msgstr "sha1 512 bit kontrolní součet"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +269"
msgid "sha2 512 bit hash"
msgstr "sha2 512 bit kontrolní součet"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +270"
msgid "sha3 512 bit hash"
msgstr "sha3 512 bit kontrolní součet"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +279"
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +281"
msgid "You need both iso and checksum file in the same folder"
msgstr "Je nutné mít ISO soubor i kontrolní součet ve stejném adresáři."

#: "/web/en/downloads/get/index.php +283"
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +284"
msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file"
msgstr "Můžete také porovnat kontrolní součet přímo z této webové stránky bez souboru s kontrolním součtem"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +297"
msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
msgstr "Jakmile stahování skončí, měli byste zkontrolovat, shodu kontrolních součtů:"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +298"
msgid "and"
msgstr "a"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +298"
msgid ","
msgstr ","

#: "/web/en/downloads/get/index.php +299"
msgid "Checksums are available for download as files:"
msgstr "Kontrolní součty jsou dostupné ke stažení jako soubory:"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +305"
msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
msgstr "Pokud se kontrolní součty neshodují, <strong>toto ISO nepoužívejte</ strong>. Ještě jednou proveďte kontrolu a případně zkuste znovu stáhnout."

#: "/web/en/downloads/get/index.php +309"
msgid "You can also verify the signature of an ISO."
msgstr "Také můžete ověřit podpis obrazu ISO."

#: "/web/en/downloads/get/index.php +310"
msgid "They are also available for download as files:"
msgstr "Také jsou dostupné ke stažení jako soubory:"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +312"
msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
msgstr "Nejprve musíte zavést klíč \"Mageia Release\" ze <a href=\"%s\">serveru s veřejnými klíči PGP MIT</a>:"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +316"
msgid "In response there should be one of the following lines:"
msgstr "V odpovědi musí být jeden z následujících řádků:"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +320"
msgid "or if you already imported the key before:"
msgstr "nebo pokud jste klíč zavedl již předtím:"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +324"
msgid "Then you need to verify the signature for the ISO."
msgstr "Potom musíte ověřit podpis pro obraz ISO."

#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
msgid "In response there should be lines like:"
msgstr "V odpovědi musí být řádky jako:"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +335"
msgid "The warning about uncertified signature is expected."
msgstr "U necertifikovaných podpisů očekávejte varování."

#: "/web/en/downloads/get/index.php +344"
msgid "Country"
msgstr "Země"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +345"
msgid "City"
msgstr "Město"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +346"
msgid "Download mirrors"
msgstr "Stahovací zrcadla"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +358"
msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
msgstr "Tvorba a šíření Mageie po světě je umožněno <a href=\"%s\">lidmi a organizacemi, jež zrcadlí náš software</a> a které <a href=\"%s\">darují peníze, technické vybavení, hostování a další</a>."

#: "/web/en/downloads/get/index.php +359"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
msgstr "Chcete pomoci? %sPřidejte se k nám!%s"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +364"
msgid "Sorry!"
msgstr "Promiňte!"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +365"
msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
msgstr "Vaše stahování se nepodařilo dokončit, protože se nepodařilo najít tento soubor. Zkuste to, prosím, znovu z <a href=\"%s\">hlavní stránky pro stahování</a>."

#: "/web/en/downloads/get/index.php +367"
msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
msgstr "Pokud se i nadále setkáte s touto chybou a budete si myslet, že SE TO NEMĚLO STÁT &ndash; řekněte nám, prosím:"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +369"
msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>,"
msgstr "přímo na <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier na Libera.Chat IRC</a>,"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +370"
msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
msgstr "nebo <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">přes náš účet u služby Twitter</a>,"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +371"
msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
msgstr "nebo pomocí <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">oznámení v poštovním seznamu webového týmu</a>,"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +372"
msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
msgstr "nebo pomocí <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">zprávy o chybě</a>."

#: "/web/en/downloads/get/index.php +375"
msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
msgstr "Zkopírujte, prosím, a pošlete nám adresu výše, jež vás vrátila na tuto stránku."

#: "/web/en/downloads/get/index.php +375"
msgid "Thanks!"
msgstr "Díky!"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +376"
msgid "back to that awesome Mageia home page"
msgstr "Zpět na úžasnou domovskou stránku Mageie"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +381"
msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies."
msgstr "Klepnutím na toto tlačítko souhlasíte s používáním koláčku HTTP."

#: "/web/en/downloads/get/index.php +381"
msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons."
msgstr "Umožní vám sdílení obsahu této stránky pomocí tlačítek společenských sítí."

#: "/web/en/downloads/get/index.php +381"
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +440"
msgid "Copied"
msgstr "Zkopírováno"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +14"
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +15"
msgid "Australia"
msgstr "Austrálie"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +16"
msgid "Belgique"
msgstr "Belgie"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +17"
msgid "България - Bulgaria"
msgstr "България - Bulharsko"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +18"
msgid "Brasil"
msgstr "Brazílie"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +19"
msgid "Беларусь - Belarus"
msgstr "Беларусь - Bělorusko"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +20"
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +21"
msgid "Switzerland"
msgstr "Švýcarsko"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +22"
msgid "中国 - China"
msgstr "中国 - Čína"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +23"
msgid "Česko"
msgstr "Česko"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +24"
msgid "Deutschland"
msgstr "Německo"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +25"
msgid "Danmark"
msgstr "Dánsko"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +26"
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvádor"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +27"
msgid "España"
msgstr "Španělsko"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +28"
msgid "France"
msgstr "Francie"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +29"
msgid "Great Britain"
msgstr "Velká Británie"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +30"
msgid "Ελλάδα - Greece"
msgstr "Ελλάδα - Řecko"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +31"
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +32"
msgid "Hungary"
msgstr "Maďarsko"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +33"
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +34"
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +35"
msgid "Italia"
msgstr "Itálie"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +36"
msgid "日本国 - Japan"
msgstr "日本国 - Japonsko"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +37"
msgid "Korea"
msgstr "Korea"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +38"
msgid "Nouvelle-Calédonie"
msgstr "Nová Kaledonie"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +39"
msgid "Nederlands"
msgstr "Holandsko"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +40"
msgid "Philipines"
msgstr "Filipíny"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +41"
msgid "Polska"
msgstr "Polsko"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +42"
msgid "Россия - Russia"
msgstr "Россия - Rusko"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +43"
msgid "Sverige"
msgstr "Švédsko"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +44"
msgid "Türkiye"
msgstr "Turecko"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +45"
msgid "臺灣 - Taiwan"
msgstr "臺灣 - Tchaj-wan"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +46"
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +47"
msgid "the UK"
msgstr "UK"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +48"
msgid "the USA"
msgstr "USA"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +49"
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +50"
msgid "South Africa"
msgstr "Jižní Afrika"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +54"
msgid "Adelaide"
msgstr "Adelaide"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +55"
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +56"
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +57"
msgid "Beauharnois"
msgstr "Beauharnois"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +58"
msgid "Beijing"
msgstr "Peking"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +59"
msgid "Brasilia"
msgstr "Brazílie"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +60"
msgid "Brisbane"
msgstr "Brisbane"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +61"
msgid "Brno"
msgstr "Brno"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +62"
msgid "Brussels"
msgstr "Brusel"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +63"
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +64"
msgid "Canterbury"
msgstr "Canterbury"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +65"
msgid "Cebu"
msgstr "Cebu"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +66"
msgid "Chungli"
msgstr "Chungli"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +67"
msgid "Cuenca"
msgstr "Cuenca"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +68"
msgid "DTU, Lyngby"
msgstr "DTU, Lyngby"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +69"
msgid "Den Haag"
msgstr "Haag"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +70"
msgid "Durham"
msgstr "Durham"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +71"
msgid "Düsseldorf"
msgstr "Dusseldorf"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +72"
msgid "Enschede"
msgstr "Enschede"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +73"
msgid "Erlangen"
msgstr "Erlangen"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +74"
msgid "Falkenstein/Vogtl."
msgstr "Falkenstein/Vogtl"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +75"
msgid "Göttingen"
msgstr "Göttingen"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +76"
msgid "Hefei"
msgstr "Hefei"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +77"
msgid "Heraklion"
msgstr "Heraklion"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +78"
msgid "HsinChu"
msgstr "HsinChu"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +79"
msgid "Krakow"
msgstr "Krakov"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +80"
msgid "Lenoir, NC"
msgstr "Lenoir, NC"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +81"
msgid "Lyon"
msgstr "Lyon"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +82"
msgid "Milan"
msgstr "Milán"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +83"
msgid "Minsk"
msgstr "Minsk"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +84"
msgid "Miskolc"
msgstr "Miskolc"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +85"
msgid "Moscow"
msgstr "Moskva"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +86"
msgid "Nanjing"
msgstr "Nanking"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +87"
msgid "New York"
msgstr "New York"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +88"
msgid "New York City"
msgstr "New York City"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +89"
msgid "Paris"
msgstr "Paříž"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +90"
msgid "Prague"
msgstr "Praha"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +91"
msgid "Princeton"
msgstr "Princeton"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +92"
msgid "Richmond, VA"
msgstr "Richmond, VA"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +93"
msgid "Schneverdingen"
msgstr "Schneverdingen"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +94"
msgid "Shanghai"
msgstr "Šanghaj"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +95"
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +96"
msgid "Stellenbosch"
msgstr "Stellenbosch"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +97"
msgid "Szczecin"
msgstr "Štětín"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +98"
msgid "Taipei"
msgstr "Tchaj-pej"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +99"
msgid "Tsukuba"
msgstr "Tsukuba"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +100"
msgid "Ulsan"
msgstr "Ulsan"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +101"
msgid "Umeå"
msgstr "Umeå"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +102"
msgid "Vinnytsia"
msgstr "Vinnytsia"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +103"
msgid "Warszawa"
msgstr "Varšava"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +104"
msgid "Yonezawa"
msgstr "Yonezawa"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +105"
msgid "istanbul"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +106"
#, fuzzy
msgid "richmond"
msgstr "Richmond, VA"

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +108"
msgid "Краснодар"
msgstr "Krasnodar"