aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ia/1
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* adding symlinks for Interlingua translationfilip2016-03-261-0/+1
'#n16'>16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439
# translation of drakwizard-bs.po to Bosnian
# translation of drakwizard-bs.po to Bosanski
# Bosnian translation of drakwizard.
# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002, 2003.
# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-25 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-20 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#: ../Wiztemplate.pm:31
#, fuzzy
msgid "configuration wizard"
msgstr "Čarobnjak za podešavanje"

#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88
#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195
#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144
#: ../web_wizard/Apache.pm:85
#, fuzzy
msgid "Warning."
msgstr "Upozorenje"

#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:188 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83
#: ../samba_wizard/Samba.pm:87 ../samba_wizard/Samba.pm:103
#: ../samba_wizard/Samba.pm:164 ../samba_wizard/Samba.pm:201
#: ../web_wizard/Apache.pm:117 ../web_wizard/Apache.pm:125
msgid "Error."
msgstr "Greška."

#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244
#: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ldap_wizard/ldap.pm:172
#: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:146
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitam"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:38 ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "DNS Client Wizard"
msgstr "DNS klijent čarobnjak"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:47
msgid "You must first run the DNS server wizard"
msgstr ""

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
#, fuzzy
msgid ""
"A client of your local network is a machine connected to the network having "
"its own name and IP address."
msgstr ""
"Klijent vaše lokalne mreže je neka mašina koja je spojena na mrežu i koja "
"ima svoje vlastito ime i IP broj."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
msgstr "Pritisnite Dalje za početak, ili Odustani za izlaz iz čarobnjaka."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid ""
"The server will use the information you enter here to make the name of the "
"client available to other machines into your network."
msgstr ""
"Server će koristiti informacije koje unesete ovdje kako bi učinio da ime "
"klijenta bude dostupno drugim računarima u vašoj mreži."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
msgstr ""
"Ovaj čarobnjak će vam pomoći u dodavanju novog klijenta u vaš lokalni DNS."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr "(ne morate unositi domen nakon imena)"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126
msgid "Client identification:"
msgstr "Identifikacija klijenta:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126
#, fuzzy
msgid ""
"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
"network."
msgstr ""
"Obratite pažnju da dati IP broj i ime klijenta moraju biti jedinstveni u "
"ovoj mreži."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126
msgid ""
"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
"in the usual dotted syntax."
msgstr ""
"Vaš klijent na mreži će biti identificiran imenom, kao što je imeklijenta."
"preduzeće.ba. Svaki računar u mreži mora imati (jedinstvenu) IP adresu, u "
"uobičajenom obliku sa tačkama."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:128
msgid "Name of the machine:"
msgstr "Ime računara:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:129
#, fuzzy
msgid "IP address of the machine:"
msgstr "IP broj računara:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89
#: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../web_wizard/Apache.pm:85
#, fuzzy
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"Upozorenje\\nNalazite se u dhcp-u, server možda neće raditi sa ovom "
"konfiguracijom."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:71
#: ../drakwizard.pl:90 ../drakwizard.pl:140 ../drakwizard.pl:144
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:89
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Greška."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78
msgid "System error, no configuration done"
msgstr "Sistemska greška, nije izvršeno podešavanje"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:83
msgid "This is not a valid address... press next to continue"
msgstr "Ovo nije ispravna adresa... pritisnite Dalje za nastavak"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid "Adding a new client to your network"
msgstr "Dodajem novog klijenta vašoj mreži"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your "
"network:"
msgstr ""
"Čarobnjak je prikupio sljedeće parametre koji su potrebni da bi dodali "
"klijenta vašoj mreži:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid ""
"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
"the Back button to correct them."
msgstr ""
"Da prihvatite ove vrijednosti i dodate klijenta, kliknite na dugme Dalje ili "
"koristite dugme Nazad da ih ispravite."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:90
msgid "Client name"
msgstr "Ime klijenta"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:91
msgid "Client IP:"
msgstr "IP klijenta:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:97
msgid "The wizard successfully added the client."
msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid "DHCP Wizard"
msgstr "DHCP čarobnjak"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid ""
"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
"workstations."
msgstr ""
"DHCP je servis koji automatski dodjeljuje mrežne adrese vašim radnim "
"stanicama."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
msgstr "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite DHCP servise na ovom serveru."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64
msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
msgstr ""

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64
msgid "Range of addresses used by dhcp"
msgstr "Raspon adresa koje koristi DHCP"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64
#, fuzzy
msgid ""
"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
"values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
msgstr ""
"Izaberite raspon adresa koje će biti dodjeljene radnim stanicama putem DHCP "
"servisa; osim ako imate neke posebne potrebe, možete slobodno prihvatiti "
"predložene vrijednosti."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114
msgid "Lowest IP Address:"
msgstr "Najmanja IP adresa:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115
msgid "Highest IP Address:"
msgstr "Najveća IP adresa:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116
#, fuzzy
msgid "Gateway IP Address:"
msgstr "Gateway IP:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118
msgid "Enable PXE:"
msgstr ""

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79
msgid "Interface the dhcp server must listen to"
msgstr ""

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94
#, fuzzy
msgid "The IP range specified is not correct."
msgstr "IP raspon koji ste unijeli nije ispravan"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99
#, fuzzy
msgid "The IP range specified is not in server address range."
msgstr "IP raspon koji ste unijeli nije u adresnom prostoru servera"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104
#, fuzzy
msgid "The IP of the server must not be in range."
msgstr "IP servera se ne smije nalaziti u opsegu"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109
msgid "Configuring the DHCP Server"
msgstr "Podešavanje DHCP servera"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
"service:"
msgstr ""
"Čarobnjak je prikupio sljedeće parametre koji su potrebni za podešavanje "
"DHCP servisa:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "disabled"
msgstr "isključen"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "enabled"
msgstr "uključen"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117
msgid "Interface:"
msgstr ""

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio DHCP servis na ovom serveru."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:154 ../nfs_wizard/NFS.pm:107
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:154
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331
#: ../samba_wizard/Samba.pm:232 ../web_wizard/Apache.pm:152
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "uključen"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:156 ../proxy_wizard/Squid.pm:178
#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:153
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:74
msgid "You need to readjust your hostname."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:77
msgid ""
"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
"domainname, not equal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust "
"it."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691
#, fuzzy
msgid "Master DNS server"
msgstr "NFS server"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143
#: ../dns_wizard/Bind.pm:705
#, fuzzy
msgid "Slave DNS server"
msgstr "NFS server"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:86
msgid "Add host in DNS"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:87
#, fuzzy
msgid "Remove host in DNS"
msgstr "Odbij računare:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:106
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
"with an internet host name."
msgstr ""
"DNS (Domain Name Server) je servis koji ostvaruje relaciju između internet "
"imena i stvarnog računara."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:106
#, fuzzy
msgid "DNS Master configuration wizard"
msgstr "DNS čarobnjak"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:106
msgid ""
"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
"with non-local requests forwarded to an outside DNS."
msgstr ""
"Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite DNS servis na ovom serveru. "
"Podešavajući ga pružićete lokalni DNS servis za imena lokalnih računara, pri "
"čemu su svi ne-lokalni zahtjevi preusmjereni na neki vanjski DNS."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:121 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:129
msgid "What do you want to do:"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:126
#, fuzzy
msgid "(You don't need to add the domain after the name)"
msgstr "(ne morate unositi domen nakon imena)"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:135
msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:135
msgid "Remove a host in existing DNS configuration."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:135
#, fuzzy
msgid "Remove host:"
msgstr "Odbij računare:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:137
#, fuzzy
msgid "Computer Name:"
msgstr "Određeno ime domena"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:143
msgid ""
"A slave name server will take some of the burden away from your primary name "
"server, and will also function as a backup server, in case your master "
"server is unreachable."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:145 ../dns_wizard/Bind.pm:210
#, fuzzy
msgid "IP Address of the master DNS server:"
msgstr "Podešavanje DNS servera"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid ""
"Forwarding occurs on only those queries for which the server is not "
"authoritative and  does not have the answer in its cache."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid "IP of your forwarder"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid ""
"If you need it and know your IP forwarder enter IP address of it, if you "
"dont know leave it blank"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:154 ../dns_wizard/Bind.pm:237
#, fuzzy
msgid "External DNS:"
msgstr "Vanjski gateway"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:160
msgid "Add search domain"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:160
msgid ""
"Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add "
"it here."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:160
msgid ""
"Search list for host-name lookup.  The search list is normally determined "
"from the local domain name; by default, it contains only the local domain "
"name. This may be changed by listing the desired domain search path "
"following the search keyword"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:163 ../dns_wizard/Bind.pm:238
msgid "Default domain name to search:"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
#, fuzzy
msgid ""
"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr "Ovo nije ispravna adresa... pritisnite Dalje za nastavak"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:173
#, fuzzy
msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue"
msgstr "Ovo nije ispravna adresa... pritisnite Dalje za nastavak"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:178
#, fuzzy
msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
msgstr "Ovo nije ispravna adresa... pritisnite Dalje za nastavak"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:188
msgid ""
"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:193
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "Greška."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:193
msgid ""
"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:198
msgid ""
"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS "
"wizard: Master DNS server."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:203
msgid ""
"It seems that your are not a master DNS server, but just a slave one. So I "
"can't add/remove host."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:208
msgid "Wizard will Now build your DNS slave configuration"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:208 ../ldap_wizard/ldap.pm:145
#, fuzzy
msgid "with this configuration:"
msgstr "DNS čarobnjak (podešavanje)"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:216
msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:218 ../dns_wizard/Bind.pm:227
#, fuzzy
msgid "Computer name:"
msgstr "Određeno ime domena"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:219
#, fuzzy
msgid "Computer IP address:"
msgstr "IP adresa servera:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:225
msgid "Client with this identification will be removed from your DNS"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:233
msgid ""
"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
#, fuzzy
msgid "Server Hostname:"
msgstr "Ime servera:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:236
msgid "Domainname:"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:245
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:255
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:262
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio DNS servis na ovom serveru."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:269
msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:691
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
msgstr "Podešavanje DNS servera"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:705
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
msgstr "Podešavanje DNS servera"

#: ../drakwizard.pl:40
#, fuzzy
msgid "Apache web server"
msgstr "Intranet web server:"

#: ../drakwizard.pl:41
#, fuzzy
msgid "DHCP server"
msgstr "NFS server"

#: ../drakwizard.pl:42
#, fuzzy
msgid "DNS server"
msgstr "NFS server"

#: ../drakwizard.pl:43
#, fuzzy
msgid "News server"
msgstr "News server"

#: ../drakwizard.pl:44
#, fuzzy
msgid "NFS server"
msgstr "NFS server"

#: ../drakwizard.pl:45
#, fuzzy
msgid "Mail server"
msgstr "Ime mail servera:"

#: ../drakwizard.pl:46
#, fuzzy
msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"

#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:473
#, fuzzy
msgid "Samba server"
msgstr "Server baze podataka"

#: ../drakwizard.pl:48
#, fuzzy
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy port"

#: ../drakwizard.pl:49
#, fuzzy
msgid "Time server"
msgstr "Time serveri"

#: ../drakwizard.pl:50
#, fuzzy
msgid "Apache2 web server"
msgstr "Intranet web server:"

#: ../drakwizard.pl:51
#, fuzzy
msgid "NIS server autofs map"
msgstr "News server"

#: ../drakwizard.pl:52
#, fuzzy
msgid "Mandrake Install server"
msgstr "Ime mail servera:"

#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:624
#, fuzzy
msgid "PXE server"
msgstr "NFS server"

#: ../drakwizard.pl:59
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard odabir čarobnjaka"

#: ../drakwizard.pl:60
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Molim odaberite čarobnjaka"

#: ../drakwizard.pl:140
#, perl-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s nije instaliran\n"
"Kliknite na \"Sljedeći\" da ga instalirate ili \"Odustani\" za izlaz"

#: ../drakwizard.pl:144
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "instalacija nije uspjela"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:34
msgid "FTP wizard"
msgstr "FTP čarobnjak"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Čarobnjak za podešavanje FTP servera"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73
#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring an FTP Server for your network."
msgstr "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite FTP server za vašu mrežu."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP server"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
msgstr "Izaberite vrstu FTP servisa koji želite pokrenuti:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid ""
"Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) "
"and as an FTP Server for the Internet."
msgstr ""
"Vaš server se može ponašati kao FTP server prema vašoj internoj mreži "
"(intranet) ili kao FTP server za Internet."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:81
msgid "Enable the FTP Server for the Intranet"
msgstr "Uključi FTP server za Intranet"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:82
msgid "Enable the FTP Server for the Internet"
msgstr "Uključi FTP server za Internet"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Admin Email: email address of the FTP administrator."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Allow FTP resume: allow resume upload or download on FTP server."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Allow FXP: allow file transfer via another FTP."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Chroot Home user: users will only see their home directory."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "FTP Proftpd server options"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Permit root login: allow root to log on FTP server."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:96
msgid "Admin email:"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:97
msgid "Permit root Login:"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98
msgid "Chroot Home user:"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99
msgid "Allow FTP resume:"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:100
#, fuzzy
msgid "Allow FXP:"
msgstr "Dozvoli računare:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106
#, fuzzy
msgid "You are in DHCP, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"Upozorenje\\nNalazite se u dhcp-u, server možda neće raditi sa ovom "
"konfiguracijom."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
msgid ""
"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
"external hosts."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
"I can't find bash in list of shells! It seems you modify it by hand ! Please "
"correct."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
msgstr "Žalim, morate biti root da uradite ovo..."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
msgid "Configuring the FTP Server"
msgstr "Podešavanje FTP servera"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP "
"Server"
msgstr ""
"Čarobnjak je prikupio sljedeće parametre koji su potrebni za podešavanje FTP "
"servera"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
#, fuzzy
msgid ""
"To accept those values, and configure your server, click the next button or "
"use the back button to correct them"
msgstr ""
"Da prihvatite ove vrijednosti i podesite server, kliknite na dugme Dalje ili "
"koristite dugme Nazad da ih ispravite."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136
msgid "Intranet FTP Server:"
msgstr "Intranet FTP server:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137
msgid "Internet FTP Server:"
msgstr "Internet FTP server:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:138
msgid "Admin email"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:139
msgid "Permit root Login"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140
msgid "Chroot Home user"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141
msgid "Allow FTP resume"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:142
msgid "Allow FXP"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet FTP server"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:155
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332
msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
msgid ""
"Easily configure a Mandrake server installation directory, with NFS and HTTP "
"access."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
#, fuzzy
msgid "Install server configuration"
msgstr "Konfiguracija time servera sačuvana"

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
msgid ""
"Path to data: specify your source directory, should be base of an Mandrake "
"installation."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:71
msgid "The destination directory could not be '/var/install/'"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:71
msgid "ie use: /var/install/mdk-release"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:75
msgid ""
"Error, the source directory must be a directory with full Mandrake "
"installation directory."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:79
msgid "The Destination directory already in use, please choose another one."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:83
msgid "Your install server will be configured with those parameters"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:91
#, fuzzy
msgid "Enable NFS install server:"
msgstr "Omogući sve štampače"

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:92
#, fuzzy
msgid "Enable HTTP install server:"
msgstr "Omogući sve štampače"

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:98
msgid ""
"Congratulations, Mandrake Install server is now ready. You can now configure "
"a DHCP server with PXE suport, and a PXE server. So it will be very easy to "
"install Mandrake through network."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143
msgid "Copying data to destination directory, can take a while...."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143
#, fuzzy
msgid "Install Server"
msgstr "Print server:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Konfiguracija time servera sačuvana"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:60
msgid "Add - add entry in LDAP server"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:67
#, fuzzy
msgid "LDAP configuration wizard"
msgstr "Čarobnjak za podešavanje"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:67
#, fuzzy
msgid "Setup a ldap server."
msgstr "Server baze podataka"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:79
#, fuzzy
msgid "which operation on LDAP:"
msgstr "Čarobnjak za podešavanje"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:84
msgid "Add data in LDAP"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:84
#, fuzzy
msgid "uid, gid, home directory, "
msgstr "Korisnički direktorij:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:86 ../ldap_wizard/ldap.pm:125
#, fuzzy
msgid "First Name:"
msgstr "Ime računara:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:126
#, fuzzy
msgid "Last Name:"
msgstr "Ime računara:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:88 ../ldap_wizard/ldap.pm:127
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Korisničko ime:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
msgstr "Šifra:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:90
#, fuzzy
msgid "Home Directory:"
msgstr "Korisnički direktorij:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:91 ../ldap_wizard/ldap.pm:130
msgid "Login shell:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:92 ../ldap_wizard/ldap.pm:131
msgid "uid number:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93 ../ldap_wizard/ldap.pm:132
msgid "Group ID:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99
msgid ""
"LDAP RootDSE\n"
"\n"
"example:\n"
"obelx.nux.com\n"
"\n"
"will be in ldap config:\n"
"\n"
"dc=obelx,dc=nux,dc=com\n"
"\n"
"RootDN is the manager of your ldap server."
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:111 ../ldap_wizard/ldap.pm:148
msgid "RootDSE"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:113 ../ldap_wizard/ldap.pm:150
msgid "RootDN"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Šifra:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:123
msgid "Ok Now add entry in LDAP"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:129
#, fuzzy
msgid "Home directory:"
msgstr "Korisnički direktorij:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:133
msgid "Container:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:134
msgid "shadowMax:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:135
msgid "shadowMin:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:136
#, fuzzy
msgid "shadowWarning:"
msgstr "Upozorenje:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:137
msgid "shadowInactive:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:138
msgid "shadowExpire:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:139
msgid "objectClass:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:145
msgid "Ok Now building your LDAP configuration"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:156
#, fuzzy
msgid "Error in Home directory"
msgstr "Dijeljeni direktorij:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:160
msgid "Error, pass could not be empty"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164
msgid "Error in Login shell"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164
msgid "Please choose a correct one"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168
msgid "Please Should be a number"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:173
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio proxy server."

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:179
msgid "Successfully add data"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:180
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add entry in ldap"
msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta."

#: ../news_wizard/Inn.pm:33
msgid "News Wizard"
msgstr "News čarobnjak"

#: ../news_wizard/Inn.pm:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
"network."
msgstr ""
"Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite Internet news servis za vašu mrežu."

#: ../news_wizard/Inn.pm:44
msgid "Welcome to the News Wizard"
msgstr "Dobro došli u News čarobnjak"

#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid ""
"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
"example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server is "
"usually \"news.provider.com\"."
msgstr ""
"Internet imena računara moraju biti oblika \"računar.domen.tipdomene\"; na "
"primjer, ako je vaš provajder \"provajder.ba\", internet news server je "
"obično \"news.provajder.ba\"."

#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid "News Server"
msgstr "News server"

#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid ""
"The news server name is the name of the host providing the Internet news to "
"your network; the name is usually provided by your provider."
msgstr ""
"Naziv news servera je ime računara koji pruža Internet news vašoj mrežu; ime "
"obično dobivate od vašeg provajdera."

#: ../news_wizard/Inn.pm:54
msgid "News Server Name:"
msgstr "Ime news servera:"

#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
"Depending on the kind of internet connection you have, an appropriate "
"polling period can change between 6 and 24 hours."
msgstr ""
"Ovisno o tipu internet veze koju imate, odgovarajući polling period može "
"varirati između 6 i 24 sata."

#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid "Polling Period"
msgstr "Polling period"

#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
"Your server will regularly poll the News Server for obtaning the latest "
"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
"polling."
msgstr ""
"Vaš server će povremeno kontaktirati News server za dobavljanje najnovijih "
"Internet News-a; polling period određuje interval između dva uzastopna "
"kontakta."

#: ../news_wizard/Inn.pm:65
msgid "Polling Period (Hours):"
msgstr "Polling period (sati):"

#: ../news_wizard/Inn.pm:76
msgid "The news server name is not correct"
msgstr "Naziv news servera nije ispravan"

#: ../news_wizard/Inn.pm:81
msgid "The polling period is not correct"
msgstr "Polling period nije ispravan"

#: ../news_wizard/Inn.pm:86
msgid "Configuring the Internet News"
msgstr "Podešavanje Internet news-a"

#: ../news_wizard/Inn.pm:86
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"needed to configure your Internet News Service:"
msgstr ""
"Čarobnjak je prikupio sljedeće parametre koji su potrebni za podešavanje "
"Internet news servisa:"

#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../proxy_wizard/Squid.pm:148
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../samba_wizard/Samba.pm:207
#: ../web_wizard/Apache.pm:131
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
"Da prihvatite ove vrijednosti i podesite server, kliknite na dugme Dalje ili "
"koristite dugme Nazad da ih ispravite."

#: ../news_wizard/Inn.pm:89
msgid "News Server:"
msgstr "News server:"

#: ../news_wizard/Inn.pm:90
msgid "Polling Interval:"
msgstr "Polling interval:"

#: ../news_wizard/Inn.pm:96
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio Internet news servis na ovom serveru."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:34
msgid "NFS Wizard"
msgstr "NFS čarobnjak"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:45 ../proxy_wizard/Squid.pm:37
#: ../samba_wizard/Samba.pm:65
msgid "All - No access restriction"
msgstr "Sve - Bez ograničenja pristupa"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:46 ../proxy_wizard/Squid.pm:38
msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
msgstr "Lokalna mreža - pristup samo s lokalne mreže (preporučeno)"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:51
msgid "NFS Server Configuration Wizard"
msgstr "Čarobnjak za podešavanje NFS servera"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:51
msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
msgstr "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite NFS server za vašu mrežu."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56
msgid "NFS Server"
msgstr "NFS server"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:59
msgid "Directory:"
msgstr "Direktorij:"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../proxy_wizard/Squid.pm:104
msgid "Access Control"
msgstr "Kontrola pristupa"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../proxy_wizard/Squid.pm:104
msgid ""
"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network "
"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
"secure."
msgstr ""
"Izaberite nivo koji odgovara vašim potrebama. Ako ne znate, nivo Lokalna "
"mreža je obično najpogodniji. Pazite da nivo Sve možda nije dovoljno siguran."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64
msgid "NFS can be restricted to a certain ip class"
msgstr "NFS se ne može ograničiti na određenu IP klasu"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid ""
"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
"found about your current local network, you can modify it if needed."
msgstr ""
"Pristup će biti dozvoljen računarima na mreži. Ovdje su informacije koje su "
"otrkivene o vašoj lokalnoj mreži, možete ih izmjeniti po potrebi."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Dozvoli pristup sa lokalne mreže"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:77 ../proxy_wizard/Squid.pm:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Autorizovana mreža:"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164
#: ../web_wizard/Apache.pm:119
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr "Put koji ste unijeli ne postoji."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:88
msgid "The wizard collected the following parameters."
msgstr "Čarobnjak je prikupio sljedeće parametre."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:94
msgid "Exported dir:"
msgstr "Izvezeni dir:"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
msgid "Access :"
msgstr "Kontrola pristupa :"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
msgid "Netmask :"
msgstr "Netmask :"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio NFS server"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:64
msgid ""
"You need to readjust your NIS domainname. For a NIS server you need a "
"correct NIS domainname, not equal to localdomain or none."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71
#, fuzzy
msgid "NIS Server with autofs map"
msgstr "News server"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:72 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:339
#, fuzzy
msgid "NIS Client"
msgstr "IP klijenta:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
#, fuzzy
msgid "NIS server with autofs map"
msgstr "News server"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77
msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77
msgid ""
"User automatically mount their home directory from server, when they log on "
"a NIS client computer network."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
msgid "What do you want to do ?"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
msgid "Configure computer to be a NIS client"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
msgid "You just have to put nisdomain and nisserver."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:92
#, fuzzy
msgid "NIS Server:"
msgstr "NFS server"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:93
msgid "NIS Domain:"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
msgid ""
"A NIS server is usefull to create user, hostname database. The wizard also "
"build autofs map, so it provides the capabilitie for NIS user to automount "
"their home directory on a NIS client computer."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
msgid ""
"Home NIS: home base directory for users on NIS server. This directory will "
"be export through NFS server."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
msgid "NIS server: name of your computer."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:100 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125
#, fuzzy
msgid "NIS server:"
msgstr "NFS server"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:111
#, fuzzy
msgid "Home NIS:"
msgstr "Home:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:112
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:126
#, fuzzy
msgid "NIS domainname:"
msgstr "Maskirano ime domena:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:108
#, fuzzy
msgid "The wizard will set your NIS server with autofs map"
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio Samba server."

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113
#, fuzzy
msgid "NIS directory:"
msgstr "Korisnički direktorij:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:114
#, fuzzy
msgid "Network File:"
msgstr "Mrežni uređaj"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:115
msgid "NFS exports:"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:116
msgid "Auto master:"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:117
msgid "Auto home:"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
#, fuzzy
msgid "NIS domainname: name of NIS domain."
msgstr "Maskirano ime domena:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
msgid "NIS server: hostname of the NIS server."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
msgid ""
"The YPBIND daemon finds the server for NIS domains and maintains the NIS "
"binding informationdaem."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:132
#, fuzzy
msgid "Error should be a directory."
msgstr "Dijeljeni direktorij:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136
msgid "Error nisdomainame should not be 'none' or 'localdomain'"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136
msgid "Please adjust it."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:142
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio Samba server."

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:149
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with "
"autofs map."
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio Samba server."

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:310
#, fuzzy
msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..."
msgstr "Podešavanje DNS servera"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:310
#, fuzzy
msgid "NIS with autofs map"
msgstr "News server"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:339
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as NIS Client ..."
msgstr "Podešavanje DNS servera"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:39
msgid "Postfix wizard"
msgstr "Postfix čarobnjak"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:49
msgid "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting."
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59
#, fuzzy
msgid "External mail server"
msgstr "Ime mail servera:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60
#, fuzzy
msgid "Internal mail server"
msgstr "Ime mail servera:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66
#, fuzzy
msgid "Internet mail configuration wizard"
msgstr "Čarobnjak za podešavanje Internet mail-a"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configure an internal mail server for your "
"network, or configure an external mail server."
msgstr ""
"Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite Internet Mail servis za vašu mrežu."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
#, fuzzy
msgid "Outgoing mail address"
msgstr "Izlazna mail adresa"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
msgid ""
"This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
"mail."
msgstr ""
"Ovo trebate izabrati tako da bude konzistentno za adresom koju koristite za "
"dolaznu poštu."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
msgid ""
"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
"\"From:\" and \"Reply-to\" field."
msgstr ""
"Možete izabrati tip adrese koju će izlazna pošta prikazivati u \"From:\" i "
"\"Reply-to\" poljima."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:89
msgid "Masquerade should be a valid domain name such as \"mydomain.com\"!"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:94
msgid "Masquerade domain name:"
msgstr "Maskirano ime domena:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:99
msgid "Warning:"
msgstr "Upozorenje:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:99
msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
msgstr "Unijeli ste praznu adresu za mail gateway."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:99
msgid ""
"Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail "
"outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value."
msgstr ""
"Vaš izbor može biti prihvaćen, ali to će onemogućiti slanje maila izvan vaše "
"lokalne mreže. Pritisnite Dalje za nastavak, ili Nazad da unesete nešto."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:103
msgid ""
"Error, sendmail is installed, please remove it before install and configure "
"Postfix"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109
msgid ""
"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
"example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server is "
"usually \"smtp.provider.com\"."
msgstr ""
"Internet imena računara moraju biti oblika \"računar.domen.tipdomene\"; na "
"primjer, ako je vaš provajder \"provajder.ba\", internet mail server je "
"obično \"smtp.provajder.ba\"."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 ../postfix_wizard/Postfix.pm:136
#, fuzzy
msgid "Internet mail gateway"
msgstr "Internet mail gateway"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109
msgid ""
"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
"care of the final delivery."
msgstr ""
"Vaš server će poslati izlazni mail kroz mail gateway, koji će se zatim "
"pobrinuti za krajnju dostavu."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:115
#, fuzzy
msgid "Mail server name:"
msgstr "Ime mail servera:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120
msgid "The default is to append myhostname which is fine for small sites."
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120
msgid ""
"The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears "
"to come from"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:125
msgid "myorigin:"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
#, fuzzy
msgid "Configuring the external mail server"
msgstr "Podešavanje Internet Mail-a"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"external mail server:"
msgstr ""
"Čarobnjak je prikupio sljedeće parametre koji su potrebni za podešavanje "
"Internet mail servisa:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
#, fuzzy
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the next button or "
"use the back button to correct them."
msgstr ""
"Da prihvatite ove vrijednosti i podesite server, kliknite na dugme Dalje ili "
"koristite dugme Nazad da ih ispravite."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:137
#, fuzzy
msgid "Form of the address"
msgstr "Oblik adrese"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:138
msgid "myorigin"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:144
#, fuzzy
msgid "The wizard now will configure an internal mail server."
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio Internet mail servis za ovaj server."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio proxy server."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Print server:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Podešavanje FTP servera"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:39
msgid "Localhost - access restricted to this server only"
msgstr "Localhost - pristup ograničen samo na ovaj računar"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:42
msgid "No upper level proxy (recommended)"
msgstr "Nema proxija višeg nivoa (preporučeno)"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:43
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Definiši proxy većeg nivoa"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:47
msgid "Squid wizard"
msgstr "Squid čarobnjak"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Čarobnjak za podešavanje proxija"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
msgid ""
"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
"local network."
msgstr ""
"Squid je web keširajući proxy server, on omogućuje brži pristup webu za vašu "
"lokalnu mrežu."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server."
msgstr "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite proxy server."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:70
msgid "Proxy Port"
msgstr "Proxy port"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:70
msgid ""
"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
"needs to be greater than 1024."
msgstr ""
"Proxy port vrijednost određuje na kojem će portu proxy slušati za HTTP "
"zahtjeve. Podrazumijevan je 3128, druga uobičajena vrijednost je 8080. "
"Vrijednost porta mora biti veća od 1024."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:76
msgid "Proxy port:"
msgstr "Proxy port:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81
msgid ""
"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr ""
"Pritisnite Dalje ako želite sačuvati ovu vrijednost, ili Nazad da ispravite "
"svoj izbor."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81
msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
msgstr "Unijeli ste port koji može biti korišten za ovaj servis:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
msgid "Press back to change the value."
msgstr "Pritisnite Nazad da promjenite vrijednost."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
msgstr "Morate izabrati port veći od 1024, a manji od 65535"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
msgid ""
"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
msgstr ""
"Disk Cache je količina disk prostora koja će biti korištena za keširanje na "
"disku."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:"
msgstr "Za informaciju, ovo je prostor /var/spool/squid na disku:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
msgid ""
"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note "
"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
msgstr ""
"Memory Cache je količina RAMa koju ste postvetili cache memorijskim "
"operacijama (obratite pažnju da je stvarna upotreba memorije cijelog squid "
"procesa veća)."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
msgid "Proxy Cache Size"
msgstr "Veličina proxy keša"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:98 ../proxy_wizard/Squid.pm:151
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:164
msgid "Memory cache (MB):"
msgstr "Memorijski cache (MB):"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99 ../proxy_wizard/Squid.pm:152
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:165
msgid "Disk space (MB):"
msgstr "Disk prostor (MB):"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:104
#, fuzzy
msgid "The proxy can be configured to use different access control levels"
msgstr "Proxy može biti podešen da koristi različite nivoe kontrole pristupa."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid ""
"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a "
"text format like \".domain.net\""
msgstr ""
"Možete koristiti numerički format kao što je \"192.168.1.0/255.255.255.0\" "
"ili tekstualni format kao \".domen.ba\""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:122
#, fuzzy
msgid ""
"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
"\".domain.net\""
msgstr ""
"Možete koristiti numerički format kao što je \"192.168.1.0/255.255.255.0\" "
"ili tekstualni format kao \".domen.ba\""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:127
msgid ""
"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
"upper level proxy by specifying its hostname and port."
msgstr ""
"Kao opcija, Squid može biti podešen za kaskadni proxy. Možete dodati novi "
"proxy višeg nivoa navodeći njegovo ime i port."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:127 ../proxy_wizard/Squid.pm:140
msgid "Cache hierarchy"
msgstr "Hijerarhija keša"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:127
msgid ""
"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
"Slobodno možete izabrati \"Nema proxija višeg nivoa\" ako vam nije potrebna "
"ova mogućnost."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140
msgid ""
"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the "
"proxy to use."
msgstr ""
"Unesite kvalificirano ime računara (kao što je \"cache.domen.ba\") i port "
"koji će proxy koristiti."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:142 ../proxy_wizard/Squid.pm:154
msgid "Upper level proxy hostname:"
msgstr "Ime računara proxy-ja gornjeg nivoa:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:143 ../proxy_wizard/Squid.pm:155
msgid "Upper level proxy port:"
msgstr "Port proxija višeg nivoa:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Podešavanje proxy-ja"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr ""
"Čarobnjak je prikupio sljedeće parametre koji su potrebni za podešavanje "
"proxy-ja:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:153 ../proxy_wizard/Squid.pm:166
msgid "Access Control:"
msgstr "Kontrola pristupa:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#, fuzzy
msgid "The wizard have successfully configured your proxy server."
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio proxy server."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as a Proxy server..."
msgstr "Podešavanje FTP servera"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225
#, fuzzy
msgid "Squid proxy"
msgstr "Squid čarobnjak"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:60
#, fuzzy
msgid "PXE Wizard"
msgstr "FTP čarobnjak"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:78
msgid ""
"You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. "
"Please launch drakconnect to adjust it."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 ../pxe_wizard/Pxe.pm:193
#, fuzzy
msgid "Set PXE server"
msgstr "NFS server"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
msgid "Add boot image in PXE"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:88
msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
msgid "Add all.rdz image in PXE"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112
#, fuzzy
msgid "PXE wizard"
msgstr "FTP čarobnjak"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112
#, fuzzy
msgid "Set a PXE server."
msgstr "Server baze podataka"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112
msgid ""
"This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image "
"management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by "
"Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in "
"the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the "
"BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, "
"allowing the computer to boot an operating system loaded through the network."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135
msgid "Add a boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135 ../pxe_wizard/Pxe.pm:145
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
"9.2 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135
msgid ""
"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a  "
"number, with no space)"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135
msgid "Path to image: provide the full path to the network boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135
msgid ""
"To boot through network, the network computer needs a boot image. Morever we "
"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
"menu. User can then choose which image he wants to boot through PXE."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145
msgid "Add all.rdz boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145
msgid ""
"For technical reason, in case of multiple boot image, it's more simple to "
"boot network computer through a kernel (vmlinuz), and provide one file with "
"all drivers needed (in our case all.rdz)."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145
msgid ""
"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, "
"with no space)"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145
msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145
msgid ""
"To boot through network, network computer need a boot image. Morever we need "
"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So "
"user can choose wich image he wants to boot through PXE."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156
msgid "Please choose the PXE boot image you want to remove from PXE server."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156
msgid "Remove a boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156
msgid "The PXE boot image, and the related entry in PXE menu will be deleted."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:158
msgid "Boot image to remove:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
msgid "Add options to boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
msgid ""
"In some case, you want to add some option to PXE boot image. This wizard "
"provides an easy way to custom boot image with common parameters."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
msgid ""
"Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
msgid "Boot image to modify:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171
msgid "Add option to PXE boot disk"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171
msgid "Install directory: the full path to MDK install server directory"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171
#, fuzzy
msgid "Installation method: choose NFS or HTTP."
msgstr "instalacija nije uspjela"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171
msgid ""
"Server IP: IP address of server, which contain installation directory. You "
"can create one with MDK install server wizard."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:252
#, fuzzy
msgid "Server IP:"
msgstr "Ime servera:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:253
#, fuzzy
msgid "Install directory:"
msgstr "Korisnički direktorij:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:176 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
#, fuzzy
msgid "Installation method:"
msgstr "instalacija nije uspjela"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181
msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181
msgid ""
"Network client interface: the network interface used for the installation "
"process."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181
msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181
msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255
msgid "Network client interface:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
msgid "Ramsize:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:257
msgid "VGA option:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186 ../pxe_wizard/Pxe.pm:258
msgid "ACPI option:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:187 ../pxe_wizard/Pxe.pm:259
msgid "APIC option:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:188 ../pxe_wizard/Pxe.pm:260
msgid "Custom option:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:193
msgid ""
"Now the wizard will configure all needed default configurations files to "
"allow computers to boot through the network."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:193
msgid ""
"We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such "
"a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you "
"don't do that, PXE query will not be answered by this server."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:197
msgid ""
"Please provide a bootable image. To boot through network, network computer "
"need a boot image."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:201
msgid "We need an image. Please add one."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:209
msgid ""
"Please provide an all.rdz image, wich contain all drivers. You can find one "
"in first CD of Mandrakesoft product, in /isolinux/alt0/ directory."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:213 ../pxe_wizard/Pxe.pm:217
#, perl-format
msgid "Please choose an image from a different directory than %s."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:221
msgid ""
"Please provide a correct PXE name: one word or one number with no space."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:225
msgid ""
"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230 ../pxe_wizard/Pxe.pm:234
msgid "A similar name is already used in PXE menu"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230 ../pxe_wizard/Pxe.pm:234
msgid "Please provide another one."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:238
msgid "The wizard will now prepare all default files to set your PXE server"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:240
#, fuzzy
msgid "TFTP directory:"
msgstr "Korisnički direktorij:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:241
msgid "Boot image path:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:242
msgid "PXE 'default' file:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243
msgid "PXE 'help' file:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:249
msgid "The wizard will now modify boot options with those parameters:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:266
#, fuzzy
msgid "The wizard will now remove this PXE boot image"
msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
msgid "PXE entry to remove:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:274 ../pxe_wizard/Pxe.pm:284
#, fuzzy
msgid "The wizard will now add this PXE boot image"
msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:296
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully added the PXE boot image."
msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:308
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:320
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully modified the boot option."
msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:325
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your PXE server."
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio proxy server."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:624
msgid "Configuring PXE server on your system..."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:34
msgid "Samba wizard"
msgstr "Samba čarobnjak"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62
#, perl-format
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s ne postoji."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:66
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Moja pravila - Pitaj me za dozvoljene i zabranjene računare"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
msgid "Samba Configuration Wizard"
msgstr "Čarobnjak za podešavanje Sambe"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
"Samba omogućuje vašem serveru da se ponaša kao file i print server za radne "
"stanice na kojima se koriste ne-Linux sistemi."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
msgstr "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite Samba servis na ovom serveru."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba mora znati koju Windows radnu grupu će opsluživati."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
msgid "Workgroup"
msgstr "Radna grupa"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Radna grupa:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:87
msgid "The Workgroup is wrong"
msgstr "Radna grupa je pogrešna"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
msgid "Server Banner."
msgstr "Server Banner."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
"Banner je način na koji će ovaj računar biti opisan na Windows radnim "
"stanicama."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:98
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:103
msgid "The Server Banner is incorrect"
msgstr "Server Banner je neispravan"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:108 ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid "Access control"
msgstr "Kontrola pristupa"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
msgid "Access level :"
msgstr "Nivo pristupa :"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n"
"hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
msgstr ""
"* Primjer 1: dozvoli sve IPove u 150.203.*.*; osim jednog\\nhosts allow = "
"150.203. EXCEPT 150.203.6.66"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n"
"hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
msgstr ""
"* Primjer 2: dozvoli računare čiji IP zadovoljava određenu mrežu/masku"
"\\nhosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 3: allow a couple of hosts\n"
"hosts allow = lapland, arvidsjaur"
msgstr "* Primjer 3: dozvoli neke računare\\nhosts allow = zenica, neretva"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\",  but deny access "
"from one particular host\n"
"hosts allow = @foonet\n"
"hosts deny = pirate"
msgstr ""
"* Primjer 4: dozvoli samo računare u NIS netgrupi \"foonet\",  ali zabrani "
"pristup jednom konkretnom računaru\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
"pirat"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
msgstr ""
"Primijetite da su za pristup i dalje potrebne odgovarajuće korisničke šifre."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:126
msgid "Allow hosts:"
msgstr "Dozvoli računare:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:127
msgid "Deny hosts:"
msgstr "Odbij računare:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:132
msgid "Enabled Samba Services"
msgstr "Uključeni Samba servisi"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:132
msgid ""
"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, "
"and can also provide printer sharing for the printers connected to your "
"server."
msgstr ""
"Samba može pružiti zajedničku oblast za dijeljenje datoteka sa vašim Windows "
"radnim stanicama, a također može omogućiti dijeljenje štampača za štampače "
"koji su spojeni na vaš server."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:140
msgid "Enable file sharing area"
msgstr "Uključi oblast za dijeljenje"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:141
msgid "Enable Server Printer Sharing"
msgstr "Uključi dijeljenje štampača"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:142
msgid "Make home directories available for their owners"
msgstr "Učini home direktorije dostupnim njihovim vlasnicima"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:147
msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
msgstr ""
"Izabrali ste da dozvolite pristup korisnika svojim home direktorijima preko "
"Sambe, ali oni moraju koristiti smbpasswd da bi postavili šifru."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Dijeljeni direktorij:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:153
msgid "Type the path of the directory you want being shared."
msgstr "Unesite put direktorija koji želite dijeliti."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:169
msgid "File permissions"
msgstr "Dozvole datoteka"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:169
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
"like this :\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Unesite korisnike ili grupe razdvojene zarezom (grupama mora prethoditi znak "
"\\'@\\') ovako: \\nroot, korisnik, @users, @wheel za svaku vrstu dozvole."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
msgid "read list:"
msgstr "read list:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:176 ../samba_wizard/Samba.pm:177
msgid "root, fred, @users, @wheel"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:177
msgid "write list:"
msgstr "write list:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
msgstr "Izaberite koji štampači trebaju biti dostupni poznatim korisnicima"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:189
msgid "Enable all printers"
msgstr "Omogući sve štampače"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
msgid "Configuring Samba"
msgstr "Podešavanje Sambe"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Čarobnjak je prikupio sljedeće parametre koji su potrebni za podešavanje "
"Sambe."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Server banner:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Dijeljenje datoteka:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Print server:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Home:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Štampači:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio Samba server."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:473
#, fuzzy
msgid "Configuring your Samba server..."
msgstr "Podešavanje FTP servera"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:34
msgid "Time wizard"
msgstr "Time čarobnjak"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:60
msgid "Try again"
msgstr "Pokušaj ponovo"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:61
msgid "Save config without test"
msgstr "Sačuvaj postavke bez testa"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:82
msgid ""
"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with "
"an external time server."
msgstr ""
"Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite vrijeme na vašem serveru, ili "
"lokalno ili sinhronizirano sa vanjskim time serverom."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:82
msgid "Thus your server will be the local time server for your network."
msgstr "Dakle vaš server će biti lokalni time server za vašu mrežu."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:82
msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr "pritisnite Dalje za početak, ili Odustani da napustite ovaj čarobnjak"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
"points to available time servers)"
msgstr ""

#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid "Select a primary and secondary server from the list."
msgstr "Izaberite primarni i sekundarni server sa liste."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid "Time Servers"
msgstr "Time serveri"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:93 ../time_wizard/Ntp.pm:130
msgid "Primary Time Server:"
msgstr "Primarni time server:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:94 ../time_wizard/Ntp.pm:131
msgid "Secondary Time Server:"
msgstr "Sekundarni Time server:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:99 ../time_wizard/Ntp.pm:114
#, fuzzy
msgid "Choose a timezone"
msgstr "Izaberite vremensku zonu:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:106
#, fuzzy
msgid "Choose a region:"
msgstr "Izaberite vremensku zonu:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:119
#, fuzzy
msgid "Choose a city:"
msgstr "Izaberite vremensku zonu:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:124
msgid ""
"If the time server is not immediately available (network or other reason), "
"there will be about a 30 second delay."
msgstr ""
"Ako time server nije trenutno dostupan (mreža ili neki drugi razlog), "
"sačekaćete nekih 30 sekundi."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:124
msgid "Press next to start the time servers test."
msgstr "Pritisnite Dalje da pokrenete test time servera."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:124
msgid "Testing the time servers availability"
msgstr "Testiram dostupnost time servera"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:132
msgid "Time zone:"
msgstr "Vremenska zona:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Time serveri ne odgovaraju. Razlozi mogu biti:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- nepostojeći time serveri"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- nema vanjske mreže"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- ostali razlozi..."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr ""
"Možete ponovo pokušati kontaktirati time servere, ili sačuvati postavke bez "
"podešavanja vremena."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Konfiguracija time servera sačuvana"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Vaš server se sada može ponašati kao time server za vašu lokalnu mrežu."

#: ../web_wizard/Apache.pm:39
msgid "Web wizard"
msgstr "Web čarobnjak"

#: ../web_wizard/Apache.pm:71
msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
msgstr "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite Web server za vašu mrežu."

#: ../web_wizard/Apache.pm:71
msgid "Web Server Configuration Wizard"
msgstr "Čarobnjak za podešavanje Web servera"

#: ../web_wizard/Apache.pm:77
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server."
msgstr "Nemojte izabrati nijednu opciju ako ne želite pokrenuti Web server."

#: ../web_wizard/Apache.pm:77
msgid "Select the kind of Web service you want to activate:"
msgstr "Izaberite vrstu Web servisa koji želite aktivirati:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:77
msgid "Web Server"
msgstr "Web server"

#: ../web_wizard/Apache.pm:77
msgid ""
"Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) "
"and as a Web Server for the Internet."
msgstr ""
"Vaš server može raditi kao Web server prema vašoj internoj mreži (intranet) "
"ili kao Web server za Internet."

#: ../web_wizard/Apache.pm:79
msgid "Enable the Web Server for the Intranet"
msgstr "Uključi Web server za Intranet"

#: ../web_wizard/Apache.pm:80
msgid "Enable the Web Server for the Internet"
msgstr "Uključi Web server za Internet"

#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
"* Korisnički modul : omogućuje korisnicima da imaju direktorij u njihovim "
"home direktorijima koji je dostupan na vašem web serveru na adresi http://"
"www.vašserver.com/~korisnik. Naziv ovog direktorija ćete odrediti kasnije."

#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid "Modules :"
msgstr "Moduli :"

#: ../web_wizard/Apache.pm:93
#, fuzzy
msgid ""
"Allows users to get a directory in their homes directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
"* Korisnički modul : omogućuje korisnicima da imaju direktorij u njihovim "
"home direktorijima koji je dostupan na vašem web serveru na adresi http://"
"www.vašserver.com/~korisnik. Naziv ovog direktorija ćete odrediti kasnije."

#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Unesite ime direktorija koji bi korisnici trebali napraviti u svojim ličnim "
"direktorijima (bez ~/) kako bi bio dostupan kao http://www.vašserver.com/"
"~korisnik"

#: ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid "user http sub-directory : ~/"
msgstr "korisnički HTTP poddirektorij : ~/"

#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
msgstr ""
"Unesite put do direktorija kojeg želite da budete korijen za dokumente."

#: ../web_wizard/Apache.pm:111
msgid "Document Root:"
msgstr "Korijen dokumenata:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:131
msgid "Configuring the Web Server"
msgstr "Podešavanje Web servera"

#: ../web_wizard/Apache.pm:131
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
"Server"
msgstr ""
"Čarobnjak je prikupio sljedeće parametre koji su potrebni za podešavanje Web "
"servera"

#: ../web_wizard/Apache.pm:137
msgid "Intranet web server:"
msgstr "Intranet web server:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:138
msgid "Internet web server:"
msgstr "Internet web server:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:139
msgid "Document root:"
msgstr "Korijen dokumenata:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:140
msgid "User directory:"
msgstr "Korisnički direktorij:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:147
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet Web server."

#: ../web_wizard/Apache.pm:236
#, fuzzy
msgid "Apache server"
msgstr "Intranet web server:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:236
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Podešavanje DNS servera"

#~ msgid "Configuring the Internet Mail"
#~ msgstr "Podešavanje Internet Mail-a"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify "
#~ "boot images."
#~ msgstr ""
#~ "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite DNS servis na ovom serveru. "
#~ "Podešavajući ga pružićete lokalni DNS servis za imena lokalnih računara, "
#~ "pri čemu su svi ne-lokalni zahtjevi preusmjereni na neki vanjski DNS."

#, fuzzy
#~ msgid "Will now remove your PXE boot image"
#~ msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta."

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard successfully modify image(s)."
#~ msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta."

#~ msgid "Masquerade not good!"
#~ msgstr "Masquerade nije dobar!"

#, fuzzy
#~ msgid "Nis Client"
#~ msgstr "IP klijenta:"

#, fuzzy
#~ msgid "Choose a country:"
#~ msgstr "Izaberite vremensku zonu:"

#~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
#~ msgstr ""
#~ "Nemojte uključivati nijednu opciju ako ne želite pokrenuti FTP server."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Warning\n"
#~ "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Upozorenje\\nNalazite se u dhcp-u, server možda neće raditi sa ovom "
#~ "konfiguracijom."

#~ msgid ""
#~ "A client of your local network is a machine connected to the network "
#~ "having its own name and IP number."
#~ msgstr ""
#~ "Klijent vaše lokalne mreže je neka mašina koja je spojena na mrežu i koja "
#~ "ima svoje vlastito ime i IP broj."

#~ msgid ""
#~ "Note that the given IP number and client name should be unique in the "
#~ "network."
#~ msgstr ""
#~ "Obratite pažnju da dati IP broj i ime klijenta moraju biti jedinstveni u "
#~ "ovoj mreži."

#~ msgid "IP number of the machine:"
#~ msgstr "IP broj računara:"

#~ msgid "DNS Server Addresses"
#~ msgstr "Adrese DNS servera"

#~ msgid ""
#~ "DNS will allow your network to communicate with the Internet using "
#~ "standard internet host names.  In order to configure DNS, you must "
#~ "provide the IP address of primary and secondary DNS server; usually this "
#~ "address are given by your Internet provider."
#~ msgstr ""
#~ "DNS će omogućiti vašoj mreži da komunicira sa Internetom koristeći "
#~ "standardna internet imena računara.  Kako biste podesili DNS, morate "
#~ "navesti IP adrese primarnog i sekundarnog DNS servera; obično ove adrese "
#~ "dobivate od vašeg Internet provajdera."

#, fuzzy
#~ msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256"
#~ msgstr "IP adrese su u vidu četiri broja manja od 256 razdvojena tačkama."

#, fuzzy
#~ msgid "Primary DNS Address"
#~ msgstr "Primarna DNS adresa:"

#~ msgid "Secondary DNS Address:"
#~ msgstr "Sekundarna DNS adresa:"

#~ msgid "You have entered an empty address for the DNS server."
#~ msgstr "Unijeli ste praznu adresu za DNS server."

#~ msgid ""
#~ "Your setting could be accepted, but you will not be able to identify "
#~ "machine names outside your local network."
#~ msgstr ""
#~ "Ova postavka može biti prihvaćena, ali nećete biti u mogućnosti da "
#~ "identificirate imena računara izvan vaše lokalne mreže."

#~ msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value."
#~ msgstr ""
#~ "Pritisnite Dalje da ostavite ove vrijednosti praznim, ili Nazad da "
#~ "unesete nešto."

#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "DNS service:"
#~ msgstr ""
#~ "Čarobnjak je prikupio sljedeće parametre koji su potrebni za podešavanje "
#~ "DNS servisa:"

#~ msgid "Primary DNS Address:"
#~ msgstr "Primarna DNS adresa:"

#, fuzzy
#~ msgid "Dns (add client)"
#~ msgstr "DNS čarobnjak (dodaj klijenta)"

#, fuzzy
#~ msgid "NIS+autofs configuration wizard"
#~ msgstr "DNS čarobnjak"

#, fuzzy
#~ msgid "Nis Server:"
#~ msgstr "News server:"

#, fuzzy
#~ msgid "Home nis:"
#~ msgstr "Home:"

#, fuzzy
#~ msgid "Nis directory Makefile:"
#~ msgstr "Korisnički direktorij:"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Odustani"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Sljedeći"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Prethodni"

#~ msgid "Filesystem            Size  Used Avail Use% Mounted on"
#~ msgstr "Filesystem            Vel.  Zauz  Slob   U% Montiran na"

#, fuzzy
#~ msgid "Warming."
#~ msgstr "Upozorenje"

#, fuzzy
#~ msgid "Congratulationss"
#~ msgstr "Čestitam"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "U redu"

#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Izlaz"

#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Podesi"

#~ msgid ""
#~ "You have to configure the basic network parameters before launching this "
#~ "wizard."
#~ msgstr ""
#~ "Morate podesiti osnovne mrežne parametre prije pokretanja čarobnjaka."

#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Unijeli ste ime računara ili IP broj koji se već koriste."

#~ msgid "You need to be root to run this wizard"
#~ msgstr "Morate biti root da biste pokrenuli ovaj čarobnjak"

#~ msgid ""
#~ "Press next if you want to change the already existing value, or back to "
#~ "correct your choice."
#~ msgstr ""
#~ "Pritisnite Dalje ako želite da promjenite već postojeću vrijednost, ili "
#~ "Nazad ako želite ispraviti vaš izbor."

#~ msgid "Network not configured yet"
#~ msgstr "Mreža još nije podešena"

#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "Client configuration"
#~ msgstr ""
#~ "Ako izaberete podešavanje sada, automatski ćete nastaviti sa podešavanjem "
#~ "klijenta"

#~ msgid ""
#~ "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this "
#~ "wizard."
#~ msgstr ""
#~ "Pritisnite Dalje da podesite sada ove parametre, ili Odustani da izađete "
#~ "iz čarobnjaka."

#~ msgid "Please enter a username and password to add a user"
#~ msgstr "Molim unesite korisničko ime i šifru da dodate korisnika"

#~ msgid "MySQL Database wizard"
#~ msgstr "MySQL čarobnjak"

#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Napomena: Ovaj korisnik će imati sve dozvole"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Dodaj"

#~ msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server"
#~ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš MySQL server bazu podataka"

#~ msgid "To run your server, you first need to specify a root password"
#~ msgstr "Da pokrenete server, morate prvo navesti root šifru"

#~ msgid "Please type a password for the root user:"
#~ msgstr "Molim unesite šifru za root korisnika:"

#~ msgid "User addition"
#~ msgstr "Dodavanje korisnika"

#~ msgid "MySQL Database Server"
#~ msgstr "MySQL database server"

#~ msgid "Configuring the MySQL Database Server"
#~ msgstr "Podešavanje MySQL servera"

#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "MySQL Database Server"
#~ msgstr ""
#~ "Čarobnjak je prikupio sljedeće parametre koji su potrebni za podešavanje "
#~ "MySQL servera"

#~ msgid ""
#~ "To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q "
#~ "or use the Back button to correct them."
#~ msgstr ""
#~ "Da prihvatite ove vrijednosti i podesite server, kliknite na \"Potvrdi\" "
#~ "ili koristite dugme Nazad da ih ispravite."

#~ msgid ""
#~ "This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your "
#~ "network."
#~ msgstr ""
#~ "Ovaj čarobnjak će vam pomoći u podešavanju MySQL database servera za vašu "
#~ "mrežu."

#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "MySQL Database configuration"
#~ msgstr ""
#~ "Ako izaberete podešavanje sada, automatski ćete nastaviti sa podešavanjem "
#~ "MySQL baze podataka."

#~ msgid "Root Password:"
#~ msgstr "Root šifra:"

#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Potvrdi"

#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP čarobnjak"

#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Popravi"

#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Da li je server autoritativan ? Pitajte vašeg sistem administratora."

#~ msgid ""
#~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; "
#~ "choose the level that corresponds to your needs.  If you don't know, the "
#~ "Medium level is usually the most appropriate."
#~ msgstr ""
#~ "Firewall može biti podešen da bi pružio različite nivoe zaštite; "
#~ "izaberite nivo koji odgovara vašim potrebama.  Ako ne znate, Srednji nivo "
#~ "je obično najpogodniji."

#~ msgid "Fix It"
#~ msgstr "Popravi"

#~ msgid "Firewall Network Device"
#~ msgstr "Firewall mrežni uređaj"

#~ msgid ""
#~ "The firewall needs to know how your server is connected to Internet; "
#~ "choose the device you are using for the external connection."
#~ msgstr ""
#~ "Firewall mora znati kako je vaš server spojen na Internet; odaberite "
#~ "uređaj koji koristite za vanjsku vezu."

#~ msgid "Firewall wizard"
#~ msgstr "Firewall čarobnjak"

#~ msgid "Device"
#~ msgstr "Uređaj"

#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Srednji - web, ftp i ssh se vide izvana"

#~ msgid "This wizard will help you configuring your server firewall."
#~ msgstr "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite firewall na ovom serveru."

#~ msgid "Configuring the Firewall"
#~ msgstr "Podešavanje firewall-a"

#~ msgid "None - No protection"
#~ msgstr "Nema - Bez zaštite"

#~ msgid ""
#~ "The firewall protects your internal network from unauthorized accesses "
#~ "from the Internet."
#~ msgstr ""
#~ "Firewall štiti vašu internu mrežu od neautorizovanog pristupa sa "
#~ "Interneta."

#~ msgid "The wizard successfully configured your server firewall."
#~ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio firewall na ovom serveru."

#~ msgid "Something terrible happened"
#~ msgstr "Nešto grozno se desilo"

#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Izlaz"

#~ msgid "Low - Light filtering, standard services available"
#~ msgstr "Niski - Lagano filtriranje, standardni servisi su dostupni"

#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
#~ msgstr "Čarobnjak za podešavanje firewalla"

#~ msgid "Protection Level"
#~ msgstr "Nivo zaštite"

#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Nivo zaštite:"

#~ msgid "The device name is not correct"
#~ msgstr "Ime uređaja nije ispravno"

#~ msgid "Internet Network Device:"
#~ msgstr "Internet mrežni uređaj:"

#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "firewall:"
#~ msgstr ""
#~ "Čarobnjak je prikupio sljedeće parametre koji su potrebni za podešavanje "
#~ "firewalla:"

#~ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web"
#~ msgstr "Visoki - nema vidljivosti izvana, korisnici su ograničeni na web"

#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
#~ "is usually \\qnews.provider.com\\q."
#~ msgstr ""
#~ "Internet imena računara moraju biti oblika \"računar.domen.tipdomene\"; "
#~ "na primjer, ako je vaš provajder \"provajder.ba\", internet news server "
#~ "je obično \"news.provajder.ba\"."

#~ msgid ""
#~ "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
#~ "\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
#~ msgstr ""
#~ "Možete izabrati tip adrese koju će izlazna pošta prikazivati u \"From:\" "
#~ "i \"Reply-to\" poljima."

#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"

#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
#~ msgstr ""
#~ "Ako izaberete podešavanje sada, automatski ćete nastaviti sa podešavanjem "
#~ "POSTFIX-a"

#~ msgid "There seems to be a problem..."
#~ msgstr ""
#~ "Izgleda da postoji problem... pitaj Rasima na adresu rasim-kuci.army.mil."
#~ "ba"

#~ msgid "Do It"
#~ msgstr "Uradi"

#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server "
#~ "is usually \\qsmtp.provider.com\\q."
#~ msgstr ""
#~ "Internet imena računara moraju biti oblika \"računar.domen.tipdomene\"; "
#~ "na primjer, ako je vaš provajder \"provajder.ba\", internet mail server "
#~ "je obično \"smtp.provajder.ba\"."

#~ msgid "Mail Address:"
#~ msgstr "Mail adresa:"

#~ msgid ""
#~ "You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
#~ "feature."
#~ msgstr ""
#~ "Slobodno možete izabrati \"Nema proxija višeg nivoa\" ako vam nije "
#~ "potrebna ova mogućnost."

#~ msgid "/etc/services:"
#~ msgstr "/etc/services:"

#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
#~ msgstr ""
#~ "Unesite kvalificirano ime računara (kao što je \"cache.domen.ba\") i port "
#~ "koji će proxy koristiti."

#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "Proxy configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Ako izaberete podešavanje sada, automatski ćete nastaviti sa podešavanjem "
#~ "Proxy-ja"

#~ msgid ""
#~ "You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q "
#~ "or a text format like \\q.domain.net\\q"
#~ msgstr ""
#~ "Možete koristiti numerički format kao što je \"192.168.1.0/255.255.255.0"
#~ "\" ili tekstualni format kao \".domen.ba\""

#~ msgid "This Wizard needs to run as root"
#~ msgstr "Ovaj čarobnjak mora biti pokrenut kao root"

#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q,  but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
#~ "pirate"
#~ msgstr ""
#~ "* Primjer 4: dozvoli samo računare u NIS netgrupi \"foonet\",  ali "
#~ "zabrani pristup jednom konkretnom računaru\\nhosts allow = @foonet"
#~ "\\nhosts deny = pirat"

#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "SAMBA configuration"
#~ msgstr ""
#~ "Ako izaberete podešavanje sada, automatski ćete nastaviti sa podešavanjem "
#~ "Sambe"

#~ msgid "The host name is not correct"
#~ msgstr "Ime računara je neispravno"

#~ msgid ""
#~ "Devices are presented with the Linux name and, if known, with the card "
#~ "description."
#~ msgstr ""
#~ "Uređaji su predstavljeni svojim Linux imenom i opisom kartice, ako je "
#~ "dostupan."

#~ msgid ""
#~ "Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your "
#~ "server will be an Internet server, the domain name should be the name "
#~ "registered with your provider. If you will only have intranet any valid "
#~ "name is OK, like \\qcompany.net\\q."
#~ msgstr ""
#~ "Internet imena računara moraju biti oblika \"računar.domen.tipdomene\"; "
#~ "ako će vaš računar biti Internet server, ime domena treba biti ono ime "
#~ "koje ste registrovali kod vašeg provajdera. Ako ćete imati samo intranet, "
#~ "bilo koje ispravno ime je OK, npr. \"preduzeće.ba\"."

#~ msgid "net device"
#~ msgstr "net uređaj"

#~ msgid "Network Address"
#~ msgstr "Mrežna adresa"

#~ msgid "Gateway device:"
#~ msgstr "Gateway uređaj:"

#~ msgid "Device:"
#~ msgstr "Uređaj:"

#~ msgid ""
#~ "You should not run any other applications while running this wizard and "
#~ "at the end of the wizard you should exit your session and login again."
#~ msgstr ""
#~ "Ne biste smjeli pokretati druge aplikacije dok je ovaj čarobnjak u "
#~ "funkciji, a nakon završetka rada trebali biste zatvoriti svoju sesiju i "
#~ "ponovo se logirati."

#~ msgid "Basic Network Configuration Wizard"
#~ msgstr "Čarobnjak za osnovno podešavanje mreže"

#~ msgid ""
#~ "In regards to these wizards, your computer is seen as a server managing "
#~ "his own local network (C class network)."
#~ msgstr ""
#~ "Što se tiče ovih čarobnjaka, vaš računar se tretira kao server koji "
#~ "upravlja vlastitom lokalnom mrežom (mreža C klase)."

#~ msgid "Network Address:"
#~ msgstr "Mrežna adresa:"

#~ msgid "Server Address"
#~ msgstr "Adresa servera"

#~ msgid "Note about networking"
#~ msgstr "Napomena o mrežama"

#~ msgid "Wizard Error."
#~ msgstr "Greška u čarobnjaku."

#~ msgid "IP net address:"
#~ msgstr "IP net adresa:"

#~ msgid ""
#~ "Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to "
#~ "outside world."
#~ msgstr ""
#~ "Napomena: gateway IP adresa ne bi trebala biti prazna ako želite pristup "
#~ "vanjskom svijetu."

#~ msgid "Server Address:"
#~ msgstr "Adresa servera:"

#~ msgid "Server Wizard"
#~ msgstr "Server čarobnjak"

#~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
#~ msgstr "Ovaj čarobnjak će podesiti osnovne mrežne parametre vašeg servera."

#~ msgid ""
#~ "External connection is a network from which the computer is client "
#~ "(Internet or upstream network), connected using another network card or a "
#~ "modem."
#~ msgstr ""
#~ "Vanjska veza je mreža na kojoj je ovaj računar klijent (Internet ili "
#~ "upstream mreža), koji se spaja koristeći drugu mrežnu karticu ili modem."

#~ msgid "The network address is wrong"
#~ msgstr "Mrežna adresa je pogrešna"

#~ msgid ""
#~ "The server IP address is a number identifing your server in your network; "
#~ "the proposed value designed for a private network , with no internet "
#~ "visibility, or connected using IP masquerading; unless you know what you "
#~ "are doing, accept the default value."
#~ msgstr ""
#~ "IP adresa servera je broj koji identificira vaš server u mreži; "
#~ "predložena vrijednost je dizajnirana za privatne mreže, koje nemaju "
#~ "vidljivost na Internetu, ili su spojene putem IP masquerading; ako niste "
#~ "sigurni šta želite, koristite ponuđenu vrijednost."

#~ msgid "Host Name"
#~ msgstr "Ime računara"

#~ msgid ""
#~ "This page computes the default server address; it should be invisible."
#~ msgstr ""
#~ "Ova stranica određuje default adresu servera; trebala bi biti nevidljiva."

#~ msgid "This page computes the domainname; it should be invisible"
#~ msgstr "Ova stranica određuje ime domena; trebala bi biti nevidljiva"

#~ msgid ""
#~ "This wizard will help you in configuring the basic networking services of "
#~ "your server."
#~ msgstr ""
#~ "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite osnovne mrežne servise na ovom "
#~ "serveru."

#~ msgid "Server IP address:"
#~ msgstr "IP adresa servera:"

#~ msgid ""
#~ "Choose the network device (usually a card) the server should use to "
#~ "connect to your network. It's the device for the local network, probably "
#~ "not the same device used for internet access."
#~ msgstr ""
#~ "Izaberite mrežni uređaj (obično kartica) koji će server koristiti za "
#~ "spajanje na mrežu. To je uređaj za lokalnu mrežu, dakle vjerovatno ne "
#~ "isti uređaj kao onaj koji koristite za internet pristup."

#~ msgid ""
#~ "The hostname is the name under which your server will be known from the "
#~ "other workstations in your network and maybe on the Internet (depending "
#~ "of your upstream configuration)."
#~ msgstr ""
#~ "Ime računara je ime pod kojim će vaš računar biti poznat drugim radnim "
#~ "stanicama u mreži, a moguće i na Internetu (ovisno o konfiguraciji vaše "
#~ "veze prema vani)."

#~ msgid "The Server IP address is incorrect"
#~ msgstr "IP adresa servera je neispravna"

#~ msgid ""
#~ "The network address is a number identifying your network; the proposed "
#~ "value is designed for a configuration not connected to Internet, or "
#~ "connected using IP masquerading; unless you know what you are doing, "
#~ "accept the default value."
#~ msgstr ""
#~ "Mrežna adresa je broj koji identificira vašu mrežu; predložena vrijednost "
#~ "je pogodna za mreže koje nisu spojene na Internet, ili su spojene "
#~ "korištenjem IP masquerading; ako niste sigurni šta želite, koristite "
#~ "ponuđenu vrijednost."

#~ msgid "Configuring your network"
#~ msgstr "Podešavanje mreže"

#~ msgid ""
#~ "(you can change here these values if you know exactly what you're doing)"
#~ msgstr ""
#~ "(ovdje možete promjeniti ove vrijednosti ako znate tačno šta radite)"

#~ msgid ""
#~ "The wizard successfully configured the basic networking services of your "
#~ "server."
#~ msgstr ""
#~ "Čarobnjak je uspješno podesio osnovne mrežne servise na ovom serveru."

#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "network"
#~ msgstr ""
#~ "Čarobnjak je prikupio sljedeće parametre koji su potrebni za podešavanje "
#~ "vaše mreže"

#~ msgid ""
#~ "So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
#~ "network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
#~ msgstr ""
#~ "Dakle, veoma je moguće da su ime domene i IP adresa za ovu lokalnu mrežu "
#~ "RAZLIČITI od serverske \"vanjske\" konekcije."

#~ msgid ""
#~ "Here is your current value for the external gateway (value specified "
#~ "during the initial installation). The device (network card or modem) "
#~ "should be different from the one used for the internal network."
#~ msgstr ""
#~ "Ovdje je vaša trenutna vrijednost za vanjski gateway (vrijednost navedena "
#~ "tokom prvobitne instalacije). Uređaj (mrežna kartica ili modem) bi trebao "
#~ "biti različit od onog koji koristite za internu mrežu."

#~ msgid ""
#~ "Network addresses are a list of four numbers smaller than 256, separated "
#~ "by dots; the last number of the list must be zero."
#~ msgstr ""
#~ "Mrežne adrese su lista četiri broja manja od 256, odvojena tačkama; "
#~ "zadnji broj na listi mora biti nula."

#~ msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
#~ msgstr "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"

#~ msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan"
#~ msgstr "Fukuoka university, Fukuoka, Japan"

#~ msgid "University of Manchester, Manchester, England"
#~ msgstr "University of Manchester, Manchester, England"

#~ msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx"
#~ msgstr "Baylor College of Medicine, Houston, Tx"

#~ msgid "University of Adelaide, South Australia"
#~ msgstr "University of Adelaide, South Australia"

#~ msgid "CISM, Lyon, France"
#~ msgstr "CISM, Lyon, France"

#~ msgid "Altea (Alicante/SPAIN)"
#~ msgstr "Altea (Alicante/SPAIN)"

#~ msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland"
#~ msgstr "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland"

#~ msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia"
#~ msgstr "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia"

#~ msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology"
#~ msgstr "Swiss Fed. Inst. of Technology"

#~ msgid "University of Oslo, Norway"
#~ msgstr "University of Oslo, Norway"

#~ msgid "Trinity College, Dublin, Ireland"
#~ msgstr "Trinity College, Dublin, Ireland"

#~ msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea"
#~ msgstr "Inet, Inc., Seoul, Korea"

#~ msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
#~ msgstr "LAAS/CNRS, Toulouse, France"

#~ msgid "CRIUC, Universite de Caen, France"
#~ msgstr "CRIUC, Universite de Caen, France"

#~ msgid "Singapore"
#~ msgstr "Singapore"

#~ msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA"
#~ msgstr "MIT Information Systems, Cambridge, MA"

#~ msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada"
#~ msgstr "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada"

#~ msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada"
#~ msgstr "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada"

#~ msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV"
#~ msgstr "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV"

#~ msgid "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France"
#~ msgstr "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France"

#~ msgid "Penn State University, University Park, PA"
#~ msgstr "Penn State University, University Park, PA"

#~ msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"
#~ msgstr "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"

#~ msgid "SCI, Universite de Limoges, France"
#~ msgstr "SCI, Universite de Limoges, France"

#~ msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada"
#~ msgstr "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada"

#~ msgid "WARNING"
#~ msgstr "UPOZORENJE"

#~ msgid "(please, choose servers in your geographical area)"
#~ msgstr "(molim, izaberite servere u vašem geografskom području)"

#~ msgid "Loria, Nancy, France"
#~ msgstr "Loria, Nancy, France"

#~ msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa"
#~ msgstr "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa"

#~ msgid "The Chinese University of Hong Kong"
#~ msgstr "The Chinese University of Hong Kong"

#~ msgid "activate user module"
#~ msgstr "aktiviraj korisnički modul"

#~ msgid ""
#~ "To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "
#~ "use the Back button to correct them."
#~ msgstr ""
#~ "Da prihvatite ove vrijednosti i podesite server, kliknite na \"Potvrdi\" "
#~ "ili koristite dugme Nazad da ih ispravite."

#~ msgid ""
#~ "So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
#~ "network are DIFFERENT from the server \"external\" connection."
#~ msgstr ""
#~ "Dakle, veoma je moguće da su ime domene i IP adresa za ovu lokalnu mrežu "
#~ "RAZLIČITI od serverske \"vanjske\" konekcije."

#~ msgid ""
#~ "Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server "
#~ "will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
#~ "with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
#~ "like \"company.net\"."
#~ msgstr ""
#~ "Internet imena računara moraju biti oblika \"računar.domen.tipdomene\"; "
#~ "ako će vaš računar biti Internet server, ime domena treba biti ono ime "
#~ "koje ste registrovali kod vašeg provajdera. Ako ćete imati samo intranet, "
#~ "bilo koje ispravno ime je OK, npr. \"preduzeće.ba\"."

#, fuzzy
#~ msgid "Public directory:"
#~ msgstr "Direktorij:"

#~ msgid ""
#~ "You can set the time of your machine in two ways: Locally means that the "
#~ "setting will simply set the system clock, without synchronizing with the "
#~ "external world."
#~ msgstr ""
#~ "Možete podesiti vrijeme vaše mašine na dva načina: Lokalno znači da "
#~ "jednostavno podesite sistemski sat, bez sinhroniziranja sa vanjskim "
#~ "svijetom."

#~ msgid ""
#~ "If you use a time server, your machine will ask from that server the "
#~ "correct time."
#~ msgstr ""
#~ "Ako koristite time server, vaša mašina će dobiti tačno vrijeme od tog "
#~ "servera."

#~ msgid "Internet time setting (external time server)"
#~ msgstr "Internet podešavanje vremena (eksterni time server)"

#~ msgid "Which kind of setting would you like to do?"
#~ msgstr "Koju vrstu podešavanja želite napraviti?"

#~ msgid "Type of setting"
#~ msgstr "Vrsta podešavanja"

#~ msgid "Local time setting"
#~ msgstr "Lokalno podešavanje vremena"

#~ msgid "Enable the Web Server for the Intranet and for the Internet"
#~ msgstr "Uključi Web server za Intranet i za Internet"