aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/zh-tw/downloads
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/zh-tw/downloads')
-rw-r--r--langs/zh-tw/downloads/get.po149
1 files changed, 69 insertions, 80 deletions
diff --git a/langs/zh-tw/downloads/get.po b/langs/zh-tw/downloads/get.po
index 95ed2f71a..a21b0e667 100644
--- a/langs/zh-tw/downloads/get.po
+++ b/langs/zh-tw/downloads/get.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: downloads/get
-#
+#
# include translation strings from:
# en/downloads/get/index.php
# en/downloads/get/lib.php
-#
+#
# Translators:
# Amy Xi <fyou1535@gmail.com>, 2017
# 2ab4255f4b41fa2c380ea5b34a0136e1, 2014
@@ -18,14 +18,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-16 22:38:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-05 16:08:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_TW/)\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +130"
@@ -37,9 +37,7 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "這個 <a href=\"%s\">%s</a> 下載的鏡像站位於 %s (%s)。"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +154"
-msgid ""
-"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" "
-"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
msgstr "如果它不適合您, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">請試試看其他的鏡像站</a>。"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +169"
@@ -71,171 +69,162 @@ msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(下載檔案大小大約是 %s)."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +249"
-msgid ""
-"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" "
-"title=\"%s\">click here</a>."
+msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
msgstr "如果下載沒有開始,<a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">請點這裡</a>。"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +262"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +257"
+msgid "md5 hash of the contents of the iso image"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
+msgid "sha1 512 bit hash"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
+msgid "sha2 512 bit hash"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
+msgid "sha3 512 bit hash"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +268"
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +263"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +270"
msgid "You need both iso and checksum file in the same folder"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +271"
msgid "OK"
msgstr "確定"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +275"
-msgid ""
-"As soon as your download is complete, you should check that the checksums "
-"match:"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +282"
+msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
msgstr "您的下載一完成之後,您應該檢查驗證碼是否相符。"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +276"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +283"
msgid "and"
msgstr "和"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +276"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +283"
msgid ","
msgstr ","
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +277"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +284"
msgid "Checksums are available for download as files:"
msgstr "校驗和可供下載的文件:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +283"
-msgid ""
-"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-"
-"check and try to download again."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +290"
+msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
msgstr "如果驗證碼不符合,<strong>請不要使用那個 ISO</strong>。 再檢查一次並嘗試重新下載。"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +287"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +294"
msgid "You can also verify the signature of an ISO."
msgstr "您還可以驗證ISO的簽名。"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +288"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +295"
msgid "They are also available for download as files:"
msgstr "它們也可以作為文件下載:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +290"
-msgid ""
-"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a "
-"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +297"
+msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
msgstr "首先,您需要從<a href=\"%s\">MIT PGP公鑰服務器</a>導入“Mageia Release”密鑰:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +294"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +301"
msgid "In response there should be one of the following lines:"
msgstr "作為回應,應該有下一行:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +298"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +305"
msgid "or if you already imported the key before:"
msgstr "或者如果您之前已經導入了密鑰:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +302"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +309"
msgid "Then you need to verify the signature for the ISO."
msgstr "那麼您需要驗證ISO的簽名。"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +306"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +313"
msgid "In response there should be lines like:"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +313"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +320"
msgid "The warning about uncertified signature is expected."
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +321"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
msgid "Country"
msgstr "國家"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +322"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +329"
msgid "City"
msgstr "城市"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +323"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +330"
msgid "Download mirrors"
msgstr "下載站台"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +334"
-msgid ""
-"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all "
-"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and"
-" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +341"
+msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
msgstr "Mageia 的開發與散布歸功於所有<a href=\"%s\">提供網站空間放置鏡像</a>以及<a href=\"%s\">捐助資金、硬體、虛擬主機</a>的個人和團體。"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +335"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +342"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
msgstr "想幫忙嗎?%s加入我們!%s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +347"
msgid "Sorry!"
msgstr "對不起!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +341"
-msgid ""
-"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try"
-" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +348"
+msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
msgstr "我們無法找到這個檔案,下載失敗。請在<a href=\"%s\">下載</a>再試一次"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +343"
-msgid ""
-"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; "
-"please tell us:"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +350"
+msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
msgstr "如果您依然遇到這個錯誤並認為它不應該發生;請告訴我們:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +345"
-msgid ""
-"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-"
-"atelier on Freenode IRC</a>,"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +352"
+msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
msgstr "直接透過 <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +346"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +353"
msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
msgstr "或經過<a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">我們的Twitter帳戶</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +347"
-msgid ""
-"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on"
-" the Atelier team mailing-list</a>,"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +354"
+msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
msgstr "或發出 <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">一個通知到 Atelier 團隊的郵件論壇</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +348"
-msgid ""
-"or a <a "
-"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug"
-" report</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +355"
+msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
msgstr "或是 <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">報告一個問題</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +351"
-msgid ""
-"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +358"
+msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
msgstr "請複製讓您回到這個網頁的網址並回報給我們。"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +351"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +358"
msgid "Thanks!"
msgstr "感謝!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +352"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +359"
msgid "back to that awesome Mageia home page"
msgstr "回到超棒的 Mageia 首頁"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +357"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +364"
msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies."
msgstr "點擊此按鈕即表示您同意使用HTTP Cookie。"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +357"
-msgid ""
-"They enable you to share content from this page via social network sharing "
-"buttons."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +364"
+msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons."
msgstr "它們使您通過社交網絡分享這個網頁的內容。"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +357"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +364"
msgid "Share"
msgstr "分享"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +416"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +423"
msgid "Copied"
msgstr ""