diff options
Diffstat (limited to 'langs/zh-tw/documentation.po')
-rw-r--r-- | langs/zh-tw/documentation.po | 77 |
1 files changed, 44 insertions, 33 deletions
diff --git a/langs/zh-tw/documentation.po b/langs/zh-tw/documentation.po index 4909cb5f8..ecd994da4 100644 --- a/langs/zh-tw/documentation.po +++ b/langs/zh-tw/documentation.po @@ -1,16 +1,16 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2014-2015 msgid "" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_TW/)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:01+0000\n" +"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2014-2015\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -37,33 +37,41 @@ msgstr "Mageia 發行版和工具的文件。" #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" -msgstr "" +msgstr "文档, 帮助, 指南, 安装, 安装, mageia, linux" #: "/web/en/doc/index.php +28" msgid "Find your documentation" msgstr "尋找您的文件" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "選擇您想看的語言、Mageia 版本和手冊。" #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the <a " +"href=\"archive.php\">archive page</a>." msgstr "舊版本的文件可以從 <a href=\"archive.php\">封存頁</a> 取得。" #: "/web/en/doc/index.php +31" -#, fuzzy -msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams." -msgstr "這些手冊是 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">文件</a> 和 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">翻譯</a> 團隊共同合作的成果。" +msgid "" +"These manuals are the result of common work by the <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and" +" <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" +" teams." +msgstr "这些手册是共同工作的结果 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">文件</a> 和 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">翻译</a> 团队。" #: "/web/en/doc/index.php +32" -#, fuzzy -msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language." -msgstr "請幫助<a href=\"../community/\">我們</a>將它翻譯成您的語言。" +msgid "" +"Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to " +"assist in translating them into your language." +msgstr "随时提供帮助 <a href=\"../community/\">我们改进</a> 它们或帮助将它们翻译成您的语言。" #: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>." -msgstr "" +msgstr "本文档使用 <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a> 构建。" #: "/web/en/doc/index.php +38" msgid "Control Center" @@ -75,18 +83,19 @@ msgstr "安裝" #: "/web/en/doc/index.php +44" msgid "Installation from LIVE medium" -msgstr "" +msgstr "从 LIVE 介质安装" #: "/web/en/doc/index.php +47" msgid "Network installation" -msgstr "" +msgstr "网络安装" #: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Mageia 文件檔案庫" #: "/web/en/doc/archive.php +14" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "之前的 Mageia 發行版本和工具的文件。" #: "/web/en/doc/archive.php +27" @@ -94,20 +103,24 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "更多文件" #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "您在這裡可以找到已經結束支援周期的 Mageia 版本的文件。" #: "/web/en/doc/archive.php +29" -msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see <a " +"href=\"index.php\">here</a>." msgstr "如果您要找的是現有的版本,請看 <a href=\"index.php\">這裡</a>。" #: "/web/en/doc/doc.php +74" msgid "Installation with tiny boot image" -msgstr "" +msgstr "最小化镜像安装" #: "/web/en/doc/doc.php +111" msgid "Online manual for %s available in %s" -msgstr "" +msgstr "有关 %s 的在线文档,可以参见 %s" #: "/web/en/doc/doc.php +115" msgid "also as file:" @@ -122,17 +135,15 @@ msgid "Other languages:" msgstr "其他語言:" #: "/web/en/doc/doc.php +148" -msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." -msgstr "" +msgid "" +"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." +msgstr "翻译位于之前的 %1$s。您也可以在 Mageia %3$s 中查找 %2$s 的文档。" #: "/web/en/doc/doc.php +155" -#, fuzzy msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language." -msgstr "請幫助<a href=\"../community/\">我們</a>將它翻譯成您的語言。" +msgstr "不 <a href=\"../community/\">暂时</a> 以您的语言提供。" #: "/web/en/doc/doc.php +155" msgid "Click below for alternative available languages." -msgstr "" - -#~ msgid "Feel free to help us improving it!" -#~ msgstr "歡迎來協助我們改進它!" +msgstr "点击下面是其他可用语言。" |