aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/zh-cn/timeline.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/zh-cn/timeline.po')
-rw-r--r--langs/zh-cn/timeline.po117
1 files changed, 56 insertions, 61 deletions
diff --git a/langs/zh-cn/timeline.po b/langs/zh-cn/timeline.po
index 6f451e6ae..486078b0c 100644
--- a/langs/zh-cn/timeline.po
+++ b/langs/zh-cn/timeline.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: timeline
-#
+#
# include translation strings from:
# en/timeline/index.php
-#
+#
# Translators:
# Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>, 2021
# xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015
@@ -17,184 +17,179 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-22 19:28+0000\n"
-"Last-Translator: Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:08+0000\n"
+"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016,2018\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/timeline/index.php +40"
-msgid "2023"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
-msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released."
-msgstr "<a href=%s>Mageia%s</a> 释放。"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "2021"
msgstr "2021"
-#: "/web/en/timeline/index.php +44"
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "March"
msgstr "三月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +44"
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "General Assembly on IRC."
msgstr "IRC 大会。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +45"
+#: "/web/en/timeline/index.php +42"
msgid "February"
msgstr "二月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
+#: "/web/en/timeline/index.php +42"
+msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released."
+msgstr "<a href=%s>Mageia%s</a> 释放。"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +44"
msgid "2019"
msgstr "2019"
-#: "/web/en/timeline/index.php +48"
+#: "/web/en/timeline/index.php +45"
msgid "July"
msgstr "七月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +48"
+#: "/web/en/timeline/index.php +45"
msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s."
msgstr "<a href=%1$s>Mageia%2$s</a> 更新为 %3$s"
-#: "/web/en/timeline/index.php +48"
+#: "/web/en/timeline/index.php +45"
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +46"
msgid "June"
msgstr "六月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +51"
+#: "/web/en/timeline/index.php +48"
msgid "2018"
msgstr "2018"
-#: "/web/en/timeline/index.php +52"
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
msgid "October"
msgstr "十月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +52"
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
-#: "/web/en/timeline/index.php +54"
+#: "/web/en/timeline/index.php +51"
msgid "2017"
msgstr "2017"
-#: "/web/en/timeline/index.php +56"
+#: "/web/en/timeline/index.php +53"
msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "FOSDEM (于比利时布鲁塞尔举办)期间召开了多场全体会议。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +58"
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2016"
msgstr "2016"
-#: "/web/en/timeline/index.php +59"
+#: "/web/en/timeline/index.php +56"
msgid "December"
msgstr "十二月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +59"
+#: "/web/en/timeline/index.php +56"
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +57"
msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "FOSDEM (于比利时布鲁塞尔举办)期间召开了第六届全体会议。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +62"
+#: "/web/en/timeline/index.php +59"
msgid "2015"
msgstr "2015"
-#: "/web/en/timeline/index.php +64"
+#: "/web/en/timeline/index.php +61"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "在 FSODEM 会议期间举行第五届常规会议,于比利时布鲁塞尔。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +63"
msgid "2014"
msgstr "2014"
-#: "/web/en/timeline/index.php +67"
+#: "/web/en/timeline/index.php +64"
msgid "4.1"
msgstr "4.1"
-#: "/web/en/timeline/index.php +70"
+#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "第四次全体大会,在FOSDEM期间,于比利时布鲁塞尔。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +73"
+#: "/web/en/timeline/index.php +70"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +74"
+#: "/web/en/timeline/index.php +71"
msgid "May"
msgstr "五月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "第三次全体大会,在FOSDEM期间,于比利时布鲁塞尔。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +74"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +79"
+#: "/web/en/timeline/index.php +76"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "第二次在比利时首都布鲁塞尔的FOSDEM集体聚会"
-#: "/web/en/timeline/index.php +81"
+#: "/web/en/timeline/index.php +78"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +80"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "第一次全体大会,在FOSDEM期间,于比利时布鲁塞尔。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +84"
+#: "/web/en/timeline/index.php +81"
msgid "January"
msgstr "一月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +84"
+#: "/web/en/timeline/index.php +81"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "构建系统已可用于运行首个 alpha 镜像。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +86"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +84"
msgid "End of year"
msgstr "年底"
-#: "/web/en/timeline/index.php +88"
+#: "/web/en/timeline/index.php +85"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "响应非常热烈,收获了首笔捐款和讨论会。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
-msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+#: "/web/en/timeline/index.php +86"
+msgid ""
+"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "项目和社区组织开始成型(首个管理和开发团队)"
-#: "/web/en/timeline/index.php +91"
+#: "/web/en/timeline/index.php +88"
msgid "September"
msgstr "九月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +92"
-msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+msgid ""
+"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
+"Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia 开始于一个 <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\"> Mandriva Linux 的分支</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +93"
+#: "/web/en/timeline/index.php +90"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org 已在法国巴黎注册。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +102"
+#: "/web/en/timeline/index.php +99"
msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Mageia 时间轴"