diff options
Diffstat (limited to 'langs/uk')
-rw-r--r-- | langs/uk/timeline.po | 80 |
1 files changed, 38 insertions, 42 deletions
diff --git a/langs/uk/timeline.po b/langs/uk/timeline.po index 79e14df13..c443c2215 100644 --- a/langs/uk/timeline.po +++ b/langs/uk/timeline.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-11 20:45:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-12 07:05+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -23,8 +23,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: "/web/en/timeline/index.php +12" @@ -36,109 +35,106 @@ msgid "2015" msgstr "2015" #: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "June" +msgstr "Червень" + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +#, fuzzy +msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released." +msgstr "Випущено <a href=\"/4/\">Mageia 4</a>." + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "February" msgstr "Лютий" -#: "/web/en/timeline/index.php +43" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "П’яті загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія." -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +55" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +54" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released." msgstr "Випущено <a href=\"/4/\">Mageia 4</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +60" +#: "/web/en/timeline/index.php +61" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Четверті загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія." -#: "/web/en/timeline/index.php +66" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +69" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "May" msgstr "Травень" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +72" msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released." msgstr "Випущено <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +77" +#: "/web/en/timeline/index.php +78" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія, відбулися треті загальні збори." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released." msgstr "Випущено <a href=\"/2/\">Mageia 2</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +94" +#: "/web/en/timeline/index.php +95" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Другі загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія." -#: "/web/en/timeline/index.php +100" +#: "/web/en/timeline/index.php +101" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +103" -msgid "June" -msgstr "Червень" - -#: "/web/en/timeline/index.php +105" +#: "/web/en/timeline/index.php +106" msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released." msgstr "Випущено <a href=\"/1/\">Mageia 1</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +111" +#: "/web/en/timeline/index.php +112" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Перші загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія." -#: "/web/en/timeline/index.php +115" +#: "/web/en/timeline/index.php +116" msgid "January" msgstr "Січень" -#: "/web/en/timeline/index.php +117" +#: "/web/en/timeline/index.php +118" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Система збирання готова зібрати перші тестові образи ISO." -#: "/web/en/timeline/index.php +123" +#: "/web/en/timeline/index.php +124" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +126" +#: "/web/en/timeline/index.php +127" msgid "End of year" msgstr "Кінець року" -#: "/web/en/timeline/index.php +128" +#: "/web/en/timeline/index.php +129" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Надзвичайний розголос, перша фінансова підтримка та обговорення." -#: "/web/en/timeline/index.php +129" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." -msgstr "" -"Проект набуває власних рис, потроху встановлюються правила керування (перша " -"наглядова рада, команди)." +#: "/web/en/timeline/index.php +130" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +msgstr "Проект набуває власних рис, потроху встановлюються правила керування (перша наглядова рада, команди)." -#: "/web/en/timeline/index.php +133" +#: "/web/en/timeline/index.php +134" msgid "September" msgstr "Вересень" -#: "/web/en/timeline/index.php +135" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." -msgstr "" -"Започатковано Mageia як <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">" -"відгалуження Mandriva Linux</a>." - #: "/web/en/timeline/index.php +136" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." +msgstr "Започатковано Mageia як <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">відгалуження Mandriva Linux</a>." + +#: "/web/en/timeline/index.php +137" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Зареєстровано Mageia.Org у Парижі, Франція." - |