aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/uk/timeline.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/uk/timeline.po')
-rw-r--r--langs/uk/timeline.po33
1 files changed, 20 insertions, 13 deletions
diff --git a/langs/uk/timeline.po b/langs/uk/timeline.po
index ea644c592..e9134f010 100644
--- a/langs/uk/timeline.po
+++ b/langs/uk/timeline.po
@@ -10,43 +10,42 @@
# en/timeline/index.php
#
# Translators:
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014, 2015, 2016.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014, 2015, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-07 21:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-17 08:33+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: "/web/en/timeline/index.php +39"
msgid "2017"
-msgstr ""
+msgstr "2017"
#: "/web/en/timeline/index.php +40"
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "липень"
#: "/web/en/timeline/index.php +40"
-#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> is released."
-msgstr "Випущено <a href=%s>Mageia 5</a>."
+msgstr "Випущено <a href=%s>Mageia 6</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "February"
msgstr "Лютий"
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
-#, fuzzy
msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr "Шості загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія."
+msgstr "Сьомі загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія."
#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "2016"
@@ -157,16 +156,23 @@ msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Надзвичайний розголос, перша фінансова підтримка та обговорення."
#: "/web/en/timeline/index.php +74"
-msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
-msgstr "Проект набуває власних рис, потроху встановлюються правила керування (перша наглядова рада, команди)."
+msgid ""
+"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+msgstr ""
+"Проект набуває власних рис, потроху встановлюються правила керування (перша "
+"наглядова рада, команди)."
#: "/web/en/timeline/index.php +76"
msgid "September"
msgstr "Вересень"
#: "/web/en/timeline/index.php +77"
-msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
-msgstr "Започатковано Mageia як <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">відгалуження Mandriva Linux</a>."
+msgid ""
+"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
+"Mandriva Linux</a>."
+msgstr ""
+"Започатковано Mageia як <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">"
+"відгалуження Mandriva Linux</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +78"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
@@ -175,3 +181,4 @@ msgstr "Зареєстровано Mageia.Org у Парижі, Франція."
#: "/web/en/timeline/index.php +87"
msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Розклад подій Mageia"
+