diff options
Diffstat (limited to 'langs/uk/documentation.po')
-rw-r--r-- | langs/uk/documentation.po | 59 |
1 files changed, 36 insertions, 23 deletions
diff --git a/langs/uk/documentation.po b/langs/uk/documentation.po index ee272524b..daf5b4e21 100644 --- a/langs/uk/documentation.po +++ b/langs/uk/documentation.po @@ -1,32 +1,32 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015-2017, 2021. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015-2017 +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 09:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-21 08:04+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" -"Language: uk\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" @@ -45,19 +45,29 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Знайдіть потрібну вам документацію" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Виберіть потрібний вам підручник, випуск Mageia та мову, якою має бути перекладено цей підручник." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the <a " +"href=\"archive.php\">archive page</a>." msgstr "З документацією до попередніх версій можна ознайомитися за допомогою <a href=\"archive.php\">сторінки архіву</a>." #: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams." +msgid "" +"These manuals are the result of common work by the <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and" +" <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" +" teams." msgstr "Ці підручники створено завдяки зусиллям команд із <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">документування</a> та <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">перекладу</a>." #: "/web/en/doc/index.php +32" -msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language." +msgid "" +"Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to " +"assist in translating them into your language." msgstr "Будь ласка, допоможіть <a href=\"../community/\">нам удосконалити відомості</a> або допоможіть перекласти документацію вашою рідною мовою." #: "/web/en/doc/index.php +33" @@ -85,7 +95,8 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Архів документації Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +14" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Документація з попередніх випусків дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві." #: "/web/en/doc/archive.php +27" @@ -93,11 +104,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Додаткова документація" #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Тут ви знайдете документацію до випусків Mageia, підтримку яких вже припинено." #: "/web/en/doc/archive.php +29" -msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see <a " +"href=\"index.php\">here</a>." msgstr "Якщо вам потрібна документація до сучасних випусків, пошукайте її <a href=\"index.php\">тут</a>." #: "/web/en/doc/doc.php +74" @@ -121,7 +136,9 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Інші мови:" #: "/web/en/doc/doc.php +148" -msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "Раніше, доступ до перекладів можна було отримати за допомогою %s.<br/>Можливо, ви можете ознайомитися з документацією до %s у Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +155" @@ -130,8 +147,4 @@ msgstr "Ще <a href=\"../community/\">не доступна</a> вашою мо #: "/web/en/doc/doc.php +155" msgid "Click below for alternative available languages." -msgstr "" -"Клацніть нижче, щоб вибрати мову з альтернативних." - -#~ msgid "Feel free to help us improving it!" -#~ msgstr "Ми будемо раді допомозі у покращенні цих підручників!" +msgstr "Клацніть нижче, щоб вибрати мову з альтернативних." |