diff options
Diffstat (limited to 'langs/uk/documentation.po')
-rw-r--r-- | langs/uk/documentation.po | 88 |
1 files changed, 29 insertions, 59 deletions
diff --git a/langs/uk/documentation.po b/langs/uk/documentation.po index 1d3cb84d4..bcd676cb2 100644 --- a/langs/uk/documentation.po +++ b/langs/uk/documentation.po @@ -1,33 +1,31 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015, 2016, 2017. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-17 08:32+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 07:08+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" -"Language: uk\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" @@ -35,14 +33,11 @@ msgstr "Документація Mageia" #: "/web/en/doc/index.php +15" msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." -msgstr "" -"Документація з дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві." +msgstr "Документація з дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві." #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" -msgstr "" -"doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux,документація," -"довідка,допомога,підручник,встановлювач,встановлення,магея,лінукс" +msgstr "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux,документація,довідка,допомога,підручник,встановлювач,встановлення,магея,лінукс" #: "/web/en/doc/index.php +30" msgid "Find your documentation" @@ -51,40 +46,30 @@ msgstr "Знайдіть потрібну вам документацію" #: "/web/en/doc/index.php +31" msgid "" "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." -msgstr "" -"Виберіть потрібний вам підручник, випуск Mageia та мову, якою має бути " -"перекладено цей підручник." +msgstr "Виберіть потрібний вам підручник, випуск Mageia та мову, якою має бути перекладено цей підручник." #: "/web/en/doc/index.php +32" msgid "" -"Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">" -"archive page</a>." -msgstr "" -"З документацією до попередніх версій можна ознайомитися за допомогою <a " -"href=\"archive.php\">сторінки архіву</a>." +"Documentation of old versions are available in the <a " +"href=\"archive.php\">archive page</a>." +msgstr "З документацією до попередніх версій можна ознайомитися за допомогою <a href=\"archive.php\">сторінки архіву</a>." #: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "" "Those manuals are the result of common work of <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and " -"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">" -"translation</a> teams." -msgstr "" -"Ці підручники створено завдяки зусиллям команд із <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">документування</a> та " -"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">" -"перекладу</a>." +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and" +" <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" +" teams." +msgstr "Ці підручники створено завдяки зусиллям команд із <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">документування</a> та <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">перекладу</a>." #: "/web/en/doc/index.php +34" msgid "Feel free to help us improving it!" msgstr "Ми будемо раді допомозі у покращенні цих підручників!" #: "/web/en/doc/index.php +35" -msgid "" -"Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>." -msgstr "" -"Документацію зібрано за допомогою <a href=\"%s\">засобів Calenco, " -"інструмента, який створеного компанією NeoDoc</a>." +msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>." +msgstr "Документацію зібрано за допомогою <a href=\"%s\">засобів Calenco, інструмента, який створеного компанією NeoDoc</a>." #: "/web/en/doc/index.php +40" msgid "Installer" @@ -109,9 +94,7 @@ msgstr "Архів документації Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "" "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." -msgstr "" -"Документація з попередніх випусків дистрибутива Mageia та інструментів для " -"роботи у дистрибутиві." +msgstr "Документація з попередніх випусків дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві." #: "/web/en/doc/archive.php +28" msgid "Some More documentation" @@ -121,16 +104,13 @@ msgstr "Додаткова документація" msgid "" "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " "reached their End-Of-Life." -msgstr "" -"Тут ви знайдете документацію до випусків Mageia, підтримку яких вже припинено." +msgstr "Тут ви знайдете документацію до випусків Mageia, підтримку яких вже припинено." #: "/web/en/doc/archive.php +30" msgid "" -"If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here<" -"/a>." -msgstr "" -"Якщо вам потрібна документація до сучасних випусків, пошукайте її <a " -"href=\"index.php\">тут</a>." +"If you are looking for the current versions, see <a " +"href=\"index.php\">here</a>." +msgstr "Якщо вам потрібна документація до сучасних випусків, пошукайте її <a href=\"index.php\">тут</a>." #: "/web/en/doc/doc.php +70" msgid "Installation with tiny boot image" @@ -156,19 +136,9 @@ msgstr "Інші мови:" msgid "" "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " "for %s in Mageia %s." -msgstr "" -"Раніше, доступ до перекладів можна було отримати за допомогою %s.<br/>" -"Можливо, ви можете ознайомитися з документацією до %s у Mageia %s." +msgstr "Раніше, доступ до перекладів можна було отримати за допомогою %s.<br/>Можливо, ви можете ознайомитися з документацією до %s у Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +151" msgid "" "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." -msgstr "" -"Будь ласка, допоможіть <a href=\"../community/\">нам</a> перекласти " -"документацію вашою рідною мовою." - -#~ msgid "Mageia sitemap" -#~ msgstr "Карта сайта Mageia" - -#~ msgid "Support" -#~ msgstr "Підтримка" +msgstr "Будь ласка, допоможіть <a href=\"../community/\">нам</a> перекласти документацію вашою рідною мовою." |