aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/tr')
-rw-r--r--langs/tr/about/media.po77
1 files changed, 40 insertions, 37 deletions
diff --git a/langs/tr/about/media.po b/langs/tr/about/media.po
index c49858095..02e604097 100644
--- a/langs/tr/about/media.po
+++ b/langs/tr/about/media.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: about/media
-#
+#
# include translation strings from:
# en/about/media/index.php
-#
+#
# Translators:
# Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2014
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2018
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-28 15:36:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:52:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-11 21:52+0000\n"
"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/about/media/index.php +12"
@@ -82,116 +82,119 @@ msgstr "zalappy tarafından oluşturuldu."
msgid "Source is available %shere%s."
msgstr "Kaynağa %sburadan%s ulaşılabilir."
-#: "/web/en/about/media/index.php +67"
+#: "/web/en/about/media/index.php +64"
+msgid "Licensed under <a href=\"%s\">CC-By-SA</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +68"
msgid "Mageia 6 CD/DVD covers"
msgstr "Mageia 6 CD/DVD kapakları"
-#: "/web/en/about/media/index.php +68"
+#: "/web/en/about/media/index.php +69"
msgid "Mageia 6 Classic-Installation 64bit DVD"
msgstr "Mageia 6 Klasik-Kurulum 64bit DVD"
-#: "/web/en/about/media/index.php +69"
+#: "/web/en/about/media/index.php +70"
msgid "Mageia 6 Classic-Installation 32bit DVD"
msgstr "Mageia 6 Klasik-Kurulum 32bit DVD"
-#: "/web/en/about/media/index.php +70"
+#: "/web/en/about/media/index.php +71"
msgid "Mageia 6 LiveDVD KDE Plasma 64bit"
msgstr "Mageia 6 ÇalışanDVD KDE Plasma 64bit"
-#: "/web/en/about/media/index.php +71"
+#: "/web/en/about/media/index.php +72"
msgid "Mageia 6 LiveDVD Gnome 64bit"
msgstr "Mageia 6 ÇalışanDVD Gnome 64bit"
-#: "/web/en/about/media/index.php +72"
+#: "/web/en/about/media/index.php +73"
msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 64bit"
msgstr "Mageia 6 ÇalışanDVD Xfce 64bit"
-#: "/web/en/about/media/index.php +73"
+#: "/web/en/about/media/index.php +74"
msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 32bit"
msgstr "Mageia 6 ÇalışanDVD Xfce 32bit"
-#: "/web/en/about/media/index.php +74"
+#: "/web/en/about/media/index.php +75"
msgid "Created by Macxi."
msgstr "Macxi tarafından oluşturuldu."
-#: "/web/en/about/media/index.php +75"
+#: "/web/en/about/media/index.php +76"
msgid "Mageia 6 CD/DVD"
msgstr "Mageia 6 CD/DVD"
-#: "/web/en/about/media/index.php +82"
+#: "/web/en/about/media/index.php +84"
msgid "Mageia 3 CD/DVD covers"
msgstr "Mageia 3 CD/DVD kapakları"
-#: "/web/en/about/media/index.php +83"
+#: "/web/en/about/media/index.php +85"
msgid "Mageia 3 plain CD/DVD"
msgstr "Mageia 3 sade CD/DVD"
-#: "/web/en/about/media/index.php +84"
+#: "/web/en/about/media/index.php +86"
msgid "Mageia 3 CD"
msgstr "Mageia 3 CD"
-#: "/web/en/about/media/index.php +85"
+#: "/web/en/about/media/index.php +87"
msgid "Mageia 3 DVD"
msgstr "Mageia 3 DVD"
-#: "/web/en/about/media/index.php +86"
+#: "/web/en/about/media/index.php +88"
msgid "Mageia 3 dualarch CD"
msgstr "Mageia 3 dualarch CD"
-#: "/web/en/about/media/index.php +87"
+#: "/web/en/about/media/index.php +89"
msgid "Mageia 3 32bit DVD"
msgstr "Mageia 3 32bit DVD"
-#: "/web/en/about/media/index.php +88"
+#: "/web/en/about/media/index.php +90"
msgid "Mageia 3 64bit DVD"
msgstr "Mageia 3 64bit DVD"
-#: "/web/en/about/media/index.php +89"
+#: "/web/en/about/media/index.php +91"
msgid "Mageia 3 32bit LiveCD Gnome"
msgstr "Mageia 3 32bit LiveCD Gnome"
-#: "/web/en/about/media/index.php +90"
+#: "/web/en/about/media/index.php +92"
msgid "Mageia 3 32bit LiveCD KDE"
msgstr "Mageia 3 32bit LiveCD KDE"
-#: "/web/en/about/media/index.php +91"
+#: "/web/en/about/media/index.php +93"
msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome"
msgstr "Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome"
-#: "/web/en/about/media/index.php +92"
+#: "/web/en/about/media/index.php +94"
msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD KDE"
msgstr "Mageia 3 32bit LiveDVD KDE"
-#: "/web/en/about/media/index.php +93"
+#: "/web/en/about/media/index.php +95"
msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome"
msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome"
-#: "/web/en/about/media/index.php +94"
+#: "/web/en/about/media/index.php +96"
msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE"
msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE"
-#: "/web/en/about/media/index.php +97"
+#: "/web/en/about/media/index.php +99"
msgid "Mageia 3 CD/DVD cover dedicated to Eugeni with his black silhuete"
msgstr "Mageia 3 CD/DVD kapağı siyah silüeti ile Eugeni'ye adanmıştır"
-#: "/web/en/about/media/index.php +98"
+#: "/web/en/about/media/index.php +100"
msgid "Mageia 3 CD/DVD cover with watermark dedicated to Eugeni"
msgstr "Mageia 3 CD/DVD kapağı filigran baskı ile Eugeni'ye adanmıştır"
-#: "/web/en/about/media/index.php +103"
+#: "/web/en/about/media/index.php +105"
msgid "Mageia 1 CD/DVD covers"
msgstr "Mageia 1 CD/DVD kapakları"
-#: "/web/en/about/media/index.php +104"
+#: "/web/en/about/media/index.php +106"
msgid "Mageia 1 CD/DVD"
msgstr "Mageia 1 CD/DVD"
-#: "/web/en/about/media/index.php +107"
-msgid "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues."
+#: "/web/en/about/media/index.php +109"
+#, fuzzy
+msgid "Licensed under <a href=\"%s\">CC-By-SA</a> by Julie Guennegues."
msgstr "Julie Guennegues tarafından CC-By-SA olarak lisanslanmıştır."
-#: "/web/en/about/media/index.php +111"
-msgid ""
-"Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier "
-"team</a> if you have questions/concerns about using these files."
+#: "/web/en/about/media/index.php +113"
+msgid "Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier team</a> if you have questions/concerns about using these files."
msgstr "Eğer bu dosyaların kullanımı hakkında endişeleriniz veya sorularınız varsa lütfen <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\"> atölye takımına</a> danışın."