aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/tr/documentation.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/tr/documentation.po')
-rw-r--r--langs/tr/documentation.po46
1 files changed, 31 insertions, 15 deletions
diff --git a/langs/tr/documentation.po b/langs/tr/documentation.po
index 58f5adee9..606fd3e98 100644
--- a/langs/tr/documentation.po
+++ b/langs/tr/documentation.po
@@ -2,30 +2,30 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2014-2015
-# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2017
+# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-15 13:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-11 22:55+0000\n"
"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n"
-"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -45,15 +45,23 @@ msgid "Find your documentation"
msgstr "Belgelerinizi bulmak için:"
#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+msgid ""
+"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "İstediğiniz Mageia sürümününü ve dilini seçiniz."
#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
+msgid ""
+"Documentation of old versions are available in the <a "
+"href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Eski sürümlerin belgeleri <a href=\"archive.php\">arşiv sayfasında</a> mevcuttur."
#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+msgid ""
+"Those manuals are the result of common work of <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
+" <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
+" teams."
msgstr "Bu belgeler, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">çeviri</a> ve <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">belgeleme</a> takımlarının yaptığı ortak çalışmalarının bir ürünüdür."
#: "/web/en/doc/index.php +34"
@@ -78,14 +86,15 @@ msgstr "ÇalışanCD ortamından kurulum"
#: "/web/en/doc/index.php +49"
msgid "Network installation"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ kurulumu"
#: "/web/en/doc/archive.php +12"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageia Belge Arşivi"
#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+msgid ""
+"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Mageia dağıtımının ve araçlarının önceki sürümlerine ait belgeleri."
#: "/web/en/doc/archive.php +28"
@@ -93,11 +102,15 @@ msgid "Some More documentation"
msgstr "Daha fazla belge"
#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
+msgid ""
+"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
+"reached their End-Of-Life."
msgstr "Desteği bitmiş olan Mageia sürümlerinin belgelerini burada bulabilirsiniz."
#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
+msgid ""
+"If you are looking for the current versions, see <a "
+"href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Eğer güncel sürümü arıyorsanız, <a href=\"index.php\">buraya</a> bakınız."
#: "/web/en/doc/doc.php +70"
@@ -121,9 +134,12 @@ msgid "Other languages:"
msgstr "Diğer diller:"
#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
+msgid ""
+"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
+"for %s in Mageia %s."
msgstr "Çeviri önceden %s içinde mevcuttu.<br/> Belki Mageia %s'de %s için belgeleri kontrol edebilirsiniz."
#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+msgid ""
+"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
msgstr "Lütfen kendi dilinize çeviri için <a href=\"../community/\">bize</a> yardım edin."