aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sv/support.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/sv/support.po')
-rw-r--r--langs/sv/support.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/langs/sv/support.po b/langs/sv/support.po
index 6c11824ab..35632e4f5 100644
--- a/langs/sv/support.po
+++ b/langs/sv/support.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 18:19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-03 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,15 +80,15 @@ msgstr "Du hittar befintlig %sdokumentation här%s. Du kan även läsa vår %sWi
msgid ""
"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
"on an ongoing basis."
-msgstr "Uppdateringar är tillgängliga för %s och %s (säkerhet och bugg-fixar) och publiceras på löpande basis."
+msgstr "Uppdateringar är tillgängliga för %s och %s (säkerhet och felrättningar) och publiceras på löpande basis."
#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
-msgstr "Du kan installera dessa från Mageias kontrollpanel"
+msgstr "Du kan installera dem i Mageias kontrollcentral."
#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
-msgstr "Du kan prenumerera på vår %s -lista för att bli aviserad om dessa."
+msgstr "Du kan prenumerera på vår lista, %s för att bli aviserad om dessa."
#: "/web/en/support/index.php +50"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Mageia 1 hade stöd fram till den 1:a december, 2012."
msgid ""
"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
-msgstr "Om du behöver hjälp, information eller anvisningar om Mageias distributionen som du har installerat eller om projektet så kan du försöka nå oss via:"
+msgstr "Om du behöver hjälp, information eller anvisningar om din installerade Mageia-distribution, eller om projektet så kan du försöka nå oss via:"
#: "/web/en/support/index.php +63"
msgid ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "IRC-kanaler där du kan diskutera live med andra Mageia-användare och m
msgid ""
"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
"time, we are working on it!);"
-msgstr "vår <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (fortfarande oarbetad i dagsläget men vi jobbar på det);"
+msgstr "Vår <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (fortfarande oarbetad i dagsläget men vi jobbar på det)."
#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Minne (RAM): 512MB minimum, 2GB rekommenderas."
#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup;"
-msgstr "Lagring (HDD): 1 GB för en minimal installation, 6GB för en fullständig installation."
+msgstr "Lagring (HDD): 1GB för en minimal installation, 6GB för en fullständig installation."
#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgid ""
"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
" more</a>)."
-msgstr "För att vissa typer av hårdvara (Wi-Fi, chipsets, grafikkort) ska fungera korrekt kan det behövas en särskild firmware eller programvara. Dessa tillhandahålls på en speciell förvaringsplats kallad \"nonfree\". (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">Läs mer</a>)."
+msgstr "För att vissa typer av hårdvara (Wi-Fi, chipsets, grafikkort) ska fungera korrekt kan det behövas en särskild firmware eller programvara. Dessa tillhandahålls på en speciell förvaringsplats kallad \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">Läs mer</a>)."
#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid ""
"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
"you would like to help in this regard."
-msgstr "Vi kommer att upprätta en lista över kompatibla hårdvaror, likaså en certifieringsprocess för hårdvara. Men det är fortfarande i planeringsstadiet. Kontakta gärna vår <a href=\"%s\">webb</a> och <a href=\"%s\">QA-grupp</a> om du vill hjälpa till i detta avseende."
+msgstr "Vi kommer att upprätta en lista över kompatibla hårdvaror, likaså en certifieringsprocess för hårdvara, men det är fortfarande i planeringsstadiet. Kontakta gärna vår <a href=\"%s\">webb</a> och <a href=\"%s\">QA-grupp</a> om du vill hjälpa till i detta avseende."
#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid ""