diff options
Diffstat (limited to 'langs/sv/community.po')
-rw-r--r-- | langs/sv/community.po | 240 |
1 files changed, 240 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/sv/community.po b/langs/sv/community.po new file mode 100644 index 000000000..06df029d6 --- /dev/null +++ b/langs/sv/community.po @@ -0,0 +1,240 @@ +# gettext catalog for community web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: community +# +# include translation strings from: +# en/community/index.php +# +# Translators: +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-19 10:01+0000\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/community/index.php +13" +msgid "Mageia Community" +msgstr "Gemenskapen Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +14" +msgid "" +"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " +"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " +"project." +msgstr "Mageias gemenskapscentral är platsen där alla medverkande och användare kan hitta de senaste nyheterna om Mageia och lära sig mer om vad man kan göra i projektet." + +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "mageia, community, news, tools, tasks" +msgstr "mageia, gemenskap, nyheter, verktyg, göromål" + +#: "/web/en/community/index.php +31" +msgid "Mageia Community Central" +msgstr "Mageias gemenskapscentral" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "https://blog.mageia.org/en/" +msgstr "https://blog.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "Blog" +msgstr "Blogg" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "https://planet.mageia.org/en/" +msgstr "https://planet.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "Planet" +msgstr "Planet" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "https://forum.mageia.org/en/" +msgstr "https://forum.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "Forums" +msgstr "Forum" + +#: "/web/en/community/index.php +37" +msgid "Mailing-lists" +msgstr "E-postlistor" + +#: "/web/en/community/index.php +38" +msgid "https://wiki.mageia.org/" +msgstr "https://wiki.mageia.org/" + +#: "/web/en/community/index.php +40" +msgid "Mageia Applications Database" +msgstr "Mageias programdatabas" + +#: "/web/en/community/index.php +41" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: "/web/en/community/index.php +42" +msgid "People" +msgstr "Folk" + +#: "/web/en/community/index.php +49" +msgid "News" +msgstr "Nyheter" + +#: "/web/en/community/index.php +69" +msgid "How to contribute?" +msgstr "Hur bidrar man?" + +#: "/web/en/community/index.php +71" +msgid "Start here" +msgstr "Starta här" + +#: "/web/en/community/index.php +72" +msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." +msgstr "och träffa oss på <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." + +#: "/web/en/community/index.php +73" +msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" +msgstr "Du kan även <a href=\"../donate/\">stötta projektet</a> finansiellt!" + +#: "/web/en/community/index.php +76" +msgid "Toolbox" +msgstr "Verktygslåda" + +#: "/web/en/community/index.php +78" +msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" +msgstr "Wiki</a> ← Samarbetad dokumentation" + +#: "/web/en/community/index.php +79" +msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" +msgstr "Bugzilla</a> ← För att rapportera fel" + +#: "/web/en/community/index.php +85" +msgid "For developers & packagers" +msgstr "För utvecklare & paketerare" + +#: "/web/en/community/index.php +87" +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: "/web/en/community/index.php +88" +msgid "Git</a> code repositories" +msgstr "förråd för Git<a>-kod" + +#: "/web/en/community/index.php +89" +msgid "Packages submission queue" +msgstr "Kö för inskickande av paket" + +#: "/web/en/community/index.php +90" +msgid "unmaintained packages" +msgstr "ej underhållna program" + +#: "/web/en/community/index.php +91" +msgid "Global QA report" +msgstr "Global QA-rapport" + +#: "/web/en/community/index.php +95" +msgid "Conversations" +msgstr "Konversationer" + +#: "/web/en/community/index.php +96" +msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" +msgstr "... eller hur du kan kontakta oss." + +#: "/web/en/community/index.php +98" +msgid "IRC</a> on Freenode" +msgstr "IRC</a> på Freenode" + +#: "/web/en/community/index.php +102" +msgid "in real life!" +msgstr "I verkligheten" + +#: "/web/en/community/index.php +103" +msgid "during events!" +msgstr "Under evenemang" + +#: "/web/en/community/index.php +106" +msgid "Teams you can join!" +msgstr "Team som du kan ansluta dig till" + +#: "/web/en/community/index.php +108" +msgid "Atelier" +msgstr "Ateljer" + +#: "/web/en/community/index.php +109" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "Packaging" +msgstr "Paketering" + +#: "/web/en/community/index.php +111" +msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" +msgstr "Test & <abbr title=\"Quality Assurance\">kvalitetssäkring</abbr>" + +#: "/web/en/community/index.php +112" +msgid "Translation" +msgstr "Översättning" + +#: "/web/en/community/index.php +113" +msgid "Systems & infrastructure administration" +msgstr "Administration av system och infrastruktur" + +#: "/web/en/community/index.php +114" +msgid "Bugs triaging" +msgstr "Söka efter fel" + +#: "/web/en/community/index.php +126" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +128" +msgid "More about Mageia" +msgstr "Mer om Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +129" +msgid "" +"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " +"href=\"../about/values/\">values</a>" +msgstr "Vår <a href=\"../about/code-of-conduct/\">uppförandekod</a> och <a href=\"../about/values/\">värderingar</a>" + +#: "/web/en/community/index.php +130" +msgid "Our governance model</a> and structure:" +msgstr "Vår förvaltningsmodell </a> och struktur:" + +#: "/web/en/community/index.php +132" +msgid "Teams" +msgstr "Team" + +#: "/web/en/community/index.php +133" +msgid "the Council" +msgstr "Rådet" + +#: "/web/en/community/index.php +134" +msgid "the Board" +msgstr "Styrelsen" + +#: "/web/en/community/index.php +136" +msgid "" +"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " +"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +msgstr "<a href=\"../donate/\">Donationer</a> & <a href=\"../about/reports/\">rapporter</a>." + +#: "/web/en/community/index.php +141" +msgid "" +"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " +"the Web team</a>!" +msgstr "Den här sidan behöver dig! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Anslut dig till arbetslaget som jobbar med hemsidan</a>!" |