aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sq/contribute.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/sq/contribute.po')
-rw-r--r--langs/sq/contribute.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/langs/sq/contribute.po b/langs/sq/contribute.po
index a06c92e66..554c73ab3 100644
--- a/langs/sq/contribute.po
+++ b/langs/sq/contribute.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 21:02:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-16 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-20 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -235,11 +235,11 @@ msgid ""
"administrators</a> to <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">Web "
"designers/developers/integrators</a> to manage this huge task."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia varet nga infrastruktura dhe mjetet që i mundësojnë të gjithëve të bashkëpunojnë. Këta kanë nevojë për ekspertë për të ndërtuar, mbajtur, zhvilluar, ofruar dhe menaxhuar serverat, lidhjet, sigurinë, aplikacionet, rrjedhën e të dhënave, etj <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\">administratorët e sistemit</a> në <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">Vizatues Web/zhvillues/integrues</a> për të menaxhuar këtë detyrë të madhe."
#: "/web/en/contribute/index.php +89"
msgid "Mirroring"
-msgstr ""
+msgstr "Lidhjeve"
#: "/web/en/contribute/index.php +90"
msgid ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid ""
"bandwidth to share, please <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F\">see"
" how you can provide an official Mageia mirror</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Kërkimi i të gjitha programeve të ofruar nga Mageia <a href=\"https://mirrors.mageia.org/\">disa lidhje në mbarë botën</a>, për shpërndarjen e paketave të ISO-ve dhe programeve kompjuterike. Nëse keni hapësirë në disk dhe kapacitet interneti për të ndarë, ju lutem <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F\">shikoni se si mund të ofroni një lidhje zyrtare Mageia</a>."
#: "/web/en/contribute/index.php +93"
msgid "Donating"
@@ -263,15 +263,15 @@ msgid ""
" their money, hardware or other resources. We keep a <a "
"href=\"../about/reports/\">public record of what we get and how we use "
"it</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Donacionet financiare na ndihmojnë të ndajmë detyra specifike, të sigurojmë infrastrukturën tonë, të financojmë ngjarjet, <a href=\"../thank-you/\">200+ persona tashmë kanë shprehur besimin e tyre në ne</a> me paratë e tyre, pajisjet kompjuterike ose burime të tjera. Ne mbajmë një <a href=\"../about/reports/\">rekord publik të asaj që kemi dhe si e përdorim atë</a>."
#: "/web/en/contribute/index.php +97"
msgid "Designing, experimenting, revealing the unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Projektimi, eksperimentimi, zbulimi i panjohur"
#: "/web/en/contribute/index.php +98"
msgid ""
"Ideas are great, actionable prototypes are even better. The Mageia project "
"is not only about making a different Linux distribution but also about "
"building new products and experiences with it and with the data around it."
-msgstr ""
+msgstr "Idetë janë të mëdha, prototipet vepruese janë edhe më të mira. Projekti Mageia nuk është vetëm për të bërë një shpërndarje të ndryshme Linux por edhe për ndërtimin e produkteve dhe përvojave të reja me të dhe me të dhënat rreth tij."