aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sq/about
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/sq/about')
-rw-r--r--langs/sq/about/code-of-conduct.po8
-rw-r--r--langs/sq/about/reports.po10
2 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/langs/sq/about/code-of-conduct.po b/langs/sq/about/code-of-conduct.po
index 7768b1f35..5f59c789f 100644
--- a/langs/sq/about/code-of-conduct.po
+++ b/langs/sq/about/code-of-conduct.po
@@ -10,15 +10,15 @@
# en/about/code-of-conduct/index.php
#
# Translators:
-# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014
+# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014,2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-15 00:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-12 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sq/)\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid ""
"differing views but to resolve them constructively. You should turn to the "
"community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, "
"consult the team(s) most directly involved."
-msgstr "Mosmarrëveshjet, të dyja politike dhe teknike, ndodhin gjatë gjithë kohës. Komuniteti ynë nuk është një përjashtim.Qëllimi nuk është për të shmangur mosmarrëveshjeve ose pikëpamje të ndryshme, por për t'i zgjidhur ato në mënyrë konstruktive. Ju duhet të ktheheni te komuniteti për të kërkuar këshilla dhe për të zgjidhur mosmarrëveshjet, dhe aty ku është e mundur, të konsultoheni me ekipet(s) të përfshira drejtpërdrejtë."
+msgstr "Mosmarrëveshjet, politike dhe teknike, ndodhin gjatë gjithë kohës. Komuniteti ynë nuk është një përjashtim.Qëllimi nuk është për të shmangur mosmarrëveshjeve ose pikëpamje të ndryshme, por për t'i zgjidhur ato në mënyrë konstruktive. Ju duhet të ktheheni te komuniteti për të kërkuar këshilla dhe për të zgjidhur mosmarrëveshjet, dhe aty ku është e mundur, të konsultoheni me ekipet(s) të përfshira drejtpërdrejtë."
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +100"
msgid ""
diff --git a/langs/sq/about/reports.po b/langs/sq/about/reports.po
index 9f4075ced..6cd0efe0e 100644
--- a/langs/sq/about/reports.po
+++ b/langs/sq/about/reports.po
@@ -10,15 +10,15 @@
# en/about/reports/index.php
#
# Translators:
-# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2015
+# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-10 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-13 00:49+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sq/)\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "(në progres)"
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Moral report</a> "
"(in French &amp; English), <a href=\"2011/\">financial report</a>."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Raport Moral</a> (në Frengjisht &amp; Anglisht), <a href=\"2011/\">raport financiar</a>."
#: "/web/en/about/reports/index.php +31"
msgid "Moral report, <a href=\"2010/\">financial report</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Raport Moral, <a href=\"2010/\">raport financiar</a>."