aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sl/community.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/sl/community.po')
-rw-r--r--langs/sl/community.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/langs/sl/community.po b/langs/sl/community.po
index 9c0b96bd2..28c8913b2 100644
--- a/langs/sl/community.po
+++ b/langs/sl/community.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/sl/community.sl.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 18:18:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:25:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -68,150 +68,150 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/"
msgid "People"
msgstr "Ljudje"
-#: "/web/en/community/index.php +46"
+#: "/web/en/community/index.php +48"
msgid "News"
msgstr "Novice"
-#: "/web/en/community/index.php +66"
+#: "/web/en/community/index.php +68"
msgid "How to contribute?"
msgstr "Kako sodelovati?"
-#: "/web/en/community/index.php +68"
+#: "/web/en/community/index.php +70"
msgid "Start here"
msgstr "Pričnite tule"
-#: "/web/en/community/index.php +69"
+#: "/web/en/community/index.php +71"
msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
msgstr "in se pogovorite z nami na <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>-u."
-#: "/web/en/community/index.php +70"
+#: "/web/en/community/index.php +72"
msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
msgstr "Projekt lahko <a href=\"../donate/\">podprete tudi finančno</a>!"
-#: "/web/en/community/index.php +73"
+#: "/web/en/community/index.php +75"
msgid "Toolbox"
msgstr "Orodja skupnosti"
-#: "/web/en/community/index.php +75"
+#: "/web/en/community/index.php +77"
msgid "Wiki</a> &larr; collaborative documentation"
msgstr "Wiki</a> &larr; soustvarjena dokumentacija"
-#: "/web/en/community/index.php +76"
+#: "/web/en/community/index.php +78"
msgid "Bugzilla</a> &larr; to report bugs"
msgstr "Bugzilla</a> &larr; za poročanje hroščev"
-#: "/web/en/community/index.php +79"
+#: "/web/en/community/index.php +81"
msgid "Mageia Applications Database"
msgstr "Podatkovna zbirka programov Mageia"
-#: "/web/en/community/index.php +82"
+#: "/web/en/community/index.php +84"
msgid "For developers &amp; packagers"
msgstr "Za razvijalce in pripravljalce paketov"
-#: "/web/en/community/index.php +84"
+#: "/web/en/community/index.php +86"
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion"
-#: "/web/en/community/index.php +85"
+#: "/web/en/community/index.php +87"
msgid "Git</a> code repositories"
msgstr "Git</a> kot skladišči izvorne kode"
-#: "/web/en/community/index.php +86"
+#: "/web/en/community/index.php +88"
msgid "Packages submission queue"
msgstr "Seznam poslanih paketov za prevajanje"
-#: "/web/en/community/index.php +87"
+#: "/web/en/community/index.php +89"
msgid "unmaintained packages"
msgstr "paketi brez vzdrževanja"
-#: "/web/en/community/index.php +88"
+#: "/web/en/community/index.php +90"
msgid "Global QA report"
msgstr "globalno poročilo nadzora kakovosti"
-#: "/web/en/community/index.php +92"
+#: "/web/en/community/index.php +94"
msgid "Conversations"
msgstr "Komunikacije"
-#: "/web/en/community/index.php +93"
+#: "/web/en/community/index.php +95"
msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:"
msgstr "... ali kako z nami priti v stik? Preprosto:"
-#: "/web/en/community/index.php +95"
+#: "/web/en/community/index.php +97"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> na strežniku Freenode"
-#: "/web/en/community/index.php +99"
+#: "/web/en/community/index.php +101"
msgid "in real life!"
msgstr "v resnici!"
-#: "/web/en/community/index.php +100"
+#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "during events!"
msgstr "na prireditvah!"
-#: "/web/en/community/index.php +103"
+#: "/web/en/community/index.php +105"
msgid "Teams you can join!"
msgstr "Ekipe, ki se jim lahko pridružite!"
-#: "/web/en/community/index.php +105"
+#: "/web/en/community/index.php +107"
msgid "Atelier"
msgstr "Atelje"
-#: "/web/en/community/index.php +106"
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentiranje"
-#: "/web/en/community/index.php +107"
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Packaging"
msgstr "Priprava paketov"
-#: "/web/en/community/index.php +108"
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Testiranje in nadzor kakovosti (<abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>)"
-#: "/web/en/community/index.php +109"
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Translation"
msgstr "Prevajanje"
-#: "/web/en/community/index.php +110"
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Administracija sistemov in informacijske infrastrukture"
-#: "/web/en/community/index.php +111"
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Razvrščanje hroščev (trijaža)"
-#: "/web/en/community/index.php +123"
+#: "/web/en/community/index.php +125"
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: "/web/en/community/index.php +125"
+#: "/web/en/community/index.php +127"
msgid "More about Mageia"
msgstr "Več o Mageji"
-#: "/web/en/community/index.php +126"
+#: "/web/en/community/index.php +128"
msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "Naš <a href=\"../about/code-of-conduct/\">kodeks ravnanja</a> in <a href=\"../about/values/\">vrednote</a>"
-#: "/web/en/community/index.php +127"
+#: "/web/en/community/index.php +129"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Naš model upravljanja</a> in struktura:"
-#: "/web/en/community/index.php +129"
+#: "/web/en/community/index.php +131"
msgid "Teams"
msgstr "Ekipe"
-#: "/web/en/community/index.php +130"
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "the Council"
msgstr "Svet"
-#: "/web/en/community/index.php +131"
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Board"
msgstr "Odbor"
-#: "/web/en/community/index.php +133"
+#: "/web/en/community/index.php +135"
msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\">Donacije</a> in <a href=\"../about/reports/\">poročila</a>."
-#: "/web/en/community/index.php +137"
+#: "/web/en/community/index.php +140"
msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "Ta spletna stran vas potrebuje! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Pridružite se ekipi za splet (Atelje)</a>!"