diff options
Diffstat (limited to 'langs/sk/documentation.po')
-rw-r--r-- | langs/sk/documentation.po | 70 |
1 files changed, 40 insertions, 30 deletions
diff --git a/langs/sk/documentation.po b/langs/sk/documentation.po index 449b78220..7f63d822e 100644 --- a/langs/sk/documentation.po +++ b/langs/sk/documentation.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-08 23:07+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n" @@ -39,90 +39,100 @@ msgstr "Dokumentácia pre distribúciu Mageie a jej nástroje." msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" msgstr "doc,dokumentácia,nápoveda,príručka,inštalátor,inštalácia,mageia,linux" -#: "/web/en/doc/index.php +30" +#: "/web/en/doc/index.php +28" msgid "Find your documentation" msgstr "Nájdite si vašu dokumentáciu" -#: "/web/en/doc/index.php +31" +#: "/web/en/doc/index.php +29" msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Zvoľte si manuál, vydanie Mageie a jazyk, ktorý chcete vidieť." -#: "/web/en/doc/index.php +32" +#: "/web/en/doc/index.php +30" msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>." msgstr "Dokumentácie starých verzií sú dostupné na <a href=\"archive.php\">stránke archívu</a>." -#: "/web/en/doc/index.php +33" -msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams." +#: "/web/en/doc/index.php +31" +#, fuzzy +msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams." msgstr "Tamtie manuály sú výsledkom bežnej práce <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentačných</a> a <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">prekladateľských</a> tímov." -#: "/web/en/doc/index.php +34" -msgid "Feel free to help us improving it!" -msgstr "Cíťte sa vítaní k pomoci na jej vylepšení!" +#: "/web/en/doc/index.php +32" +#, fuzzy +msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language." +msgstr "Pomôžte <a href=\"../community/\">nám</a> prosím preložiť ju do vášho jazyka." -#: "/web/en/doc/index.php +35" +#: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>." msgstr "" -#: "/web/en/doc/index.php +40" -msgid "Installer" -msgstr "Inštalátor" - -#: "/web/en/doc/index.php +43" +#: "/web/en/doc/index.php +38" msgid "Control Center" msgstr "Kontrolné centrum" -#: "/web/en/doc/index.php +46" +#: "/web/en/doc/index.php +41" +msgid "Installer" +msgstr "Inštalátor" + +#: "/web/en/doc/index.php +44" msgid "Installation from LIVE medium" msgstr "Inštalácia zo ŽIVÉHO dátového nosiča" -#: "/web/en/doc/index.php +49" +#: "/web/en/doc/index.php +47" msgid "Network installation" msgstr "" -#: "/web/en/doc/archive.php +12" +#: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Archív dokumentácie Mageia" -#: "/web/en/doc/archive.php +13" +#: "/web/en/doc/archive.php +14" msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Dokumentácia pre predošlé vydania distribúcie Mageia a pre jej nástroje." -#: "/web/en/doc/archive.php +28" +#: "/web/en/doc/archive.php +27" msgid "Some More documentation" msgstr "Trochu Viacej dokumentácie" -#: "/web/en/doc/archive.php +29" +#: "/web/en/doc/archive.php +28" msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." msgstr "Tu nájdete dokumentáciu pre verzie Mageie, ktoré už dosiahli ich Koniec-Života." -#: "/web/en/doc/archive.php +30" +#: "/web/en/doc/archive.php +29" msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>." msgstr "Ak hľadáte aktuálne verzie, pozrite sa <a href=\"index.php\">sem</a>." -#: "/web/en/doc/doc.php +70" +#: "/web/en/doc/doc.php +74" msgid "Installation with tiny boot image" msgstr "" -#: "/web/en/doc/doc.php +107" +#: "/web/en/doc/doc.php +111" msgid "Online manual for %s available in %s" msgstr "Online manuál pre %s je dostupný v %s" -#: "/web/en/doc/doc.php +111" +#: "/web/en/doc/doc.php +115" msgid "also as file:" msgstr "aj ako súbor:" -#: "/web/en/doc/doc.php +132" +#: "/web/en/doc/doc.php +136" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Dokumentácia vo vašom jazyku:" -#: "/web/en/doc/doc.php +134" +#: "/web/en/doc/doc.php +138" msgid "Other languages:" msgstr "Iné jazyky:" -#: "/web/en/doc/doc.php +144" +#: "/web/en/doc/doc.php +148" msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." msgstr "Preklad bol už skoršie prítomný v %s.<br/>Možno môžete nahliadnuť do dokumentácie pre %s v Mageii %s." -#: "/web/en/doc/doc.php +151" -msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." +#: "/web/en/doc/doc.php +155" +#, fuzzy +msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language." msgstr "Pomôžte <a href=\"../community/\">nám</a> prosím preložiť ju do vášho jazyka." + +#: "/web/en/doc/doc.php +155" +msgid "Click bellow for alternative available languages." +msgstr "" + +#~ msgid "Feel free to help us improving it!" +#~ msgstr "Cíťte sa vítaní k pomoci na jej vylepšení!" |