diff options
Diffstat (limited to 'langs/ru/downloads/get.po')
-rw-r--r-- | langs/ru/downloads/get.po | 85 |
1 files changed, 55 insertions, 30 deletions
diff --git a/langs/ru/downloads/get.po b/langs/ru/downloads/get.po index 62ccdd101..85a019e31 100644 --- a/langs/ru/downloads/get.po +++ b/langs/ru/downloads/get.po @@ -1,28 +1,28 @@ # gettext catalog for downloads/get web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: -# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2015 +# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-28 19:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:45+0000\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +142" @@ -30,7 +30,9 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Это <a href=\"%s\">%s</a> зеркало загрузки расположенно в %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "" +"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " +"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Если это вам не помогло, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">просмотрите список остальных зеркал</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +163" @@ -54,60 +56,68 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(размер загружемого файла около %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." +msgid "" +"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " +"title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Если загрузка не начинается, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">нажмите здесь</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " +"match:" msgstr "По завершению загрузки, пожалуйста, убедитесь в совпадении контрольных сумм:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." +msgid "" +"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" +"check and try to download again." msgstr "Если контрольные суммы не совпадают, не используйте образ. Проверьте ещё раз и попробуйте скачать его снова." #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "и" #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "Checksums are available for download as files:" -msgstr "" +msgstr "Контрольные суммы доступны для загрузки как файлы:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "You can also verify the signature of an ISO." -msgstr "" +msgstr "Вы можете также проверить подпись образа ISO." #: "/web/en/downloads/get/index.php +265" msgid "They are also available for download as files:" -msgstr "" +msgstr "Они также доступны для загрузки как файлы:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" -msgstr "" +msgid "" +"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " +"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgstr "Сначала Вам надо импортировать ключ \"Mageia Release\" с сервера <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +271" msgid "In response there should be one of the following lines:" -msgstr "" +msgstr "В ответ на это должна быть одна из следующих строк:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +275" msgid "or if you already imported the key before:" -msgstr "" +msgstr "или если Вы уже импортировали ключ до этого:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +279" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." -msgstr "" +msgstr "Затем Вам надо проверить подпись для ISO." #: "/web/en/downloads/get/index.php +283" msgid "In response there should be a lines like:" -msgstr "" +msgstr "В ответ на это должны быть подобные строки:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +290" msgid "The warning about uncertified signature is expected." -msgstr "" +msgstr "Ожидается предупреждение о заверенной подписи." #: "/web/en/downloads/get/index.php +298" msgid "Country" @@ -122,7 +132,10 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Зеркала загрузки" #: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" +" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Создание и распространение Mageia во всем мире сделали все те <a href=\"%s\"> люди и организации, которые предоставили ресурсы для хранения нашего программного обеспечения </a> и <a href=\"%s\"> поддержали нас материально, предоставлением ресурсов и т.п. </a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +312" @@ -134,15 +147,21 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Извините!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Не удалось получить нужные вам данные, поскольку не удалось найти подходящий файл. Пожалуйста, повторите попытку с <a href=\"%s\"> основной страницы загрузки </a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" msgstr "Если вы снова видите это сообщение об ошибке и уверены, что этого не должно было случиться, сообщите нам об ошибке" #: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "" +"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" +"atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "непосредственно на <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\"> канале #mageia-atelier сервера IRC Freenode </a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +323" @@ -150,15 +169,21 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "или <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\"> с нашей учетной записью Twitter </a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "" +"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" +" the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "или с помощью <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\"> сообщения в список рассылки интернет-команды </a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." +msgid "" +"or a <a " +"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" +" report</a>." msgstr "или с помощью <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">отчета об ошибке</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Пожалуйста, сообщите нам, откуда вы попали на эту страницу." #: "/web/en/downloads/get/index.php +328" |