aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt/timeline.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/pt/timeline.po')
-rw-r--r--langs/pt/timeline.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/langs/pt/timeline.po b/langs/pt/timeline.po
index e1baf0397..0bdd0c505 100644
--- a/langs/pt/timeline.po
+++ b/langs/pt/timeline.po
@@ -11,13 +11,13 @@
#
# Translators:
# MS <manuelarodsilva@gmail.com>, 2014,2017-2018
-# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018
+# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 21:34:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-17 17:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-06 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> atualizado para o 5.1."
#: "/web/en/timeline/index.php +48"
msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "6ª Assembleia Geral durante FOSDEM em Bruxelas, Bélgica."
#: "/web/en/timeline/index.php +50"
msgid "2015"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> é lançado."
#: "/web/en/timeline/index.php +52"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "5ª Assembleia Geral durante FOSDEM em Bruxelas, Bélgica."
#: "/web/en/timeline/index.php +54"
msgid "2014"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "O <a href=\"/4/\">Mageia 4</a> foi lançado."
#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "4ª Assembleia Geral durante FOSDEM em Bruxelas, Bélgica."
#: "/web/en/timeline/index.php +61"
msgid "2013"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "O <a href=\"/3/\">Mageia 3</a> foi lançado."
#: "/web/en/timeline/index.php +63"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "3ª Assembleia Geral durante FOSDEM em Bruxelas, Bélgica."
#: "/web/en/timeline/index.php +65"
msgid "2012"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "O <a href=\"/2/\">Mageia 2</a> foi lançado."
#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "2ª Assembleia Geral durante FOSDEM em Bruxelas, Bélgica."
#: "/web/en/timeline/index.php +69"
msgid "2011"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "O <a href=\"/1/\">Mageia 1</a> foi lançado."
#: "/web/en/timeline/index.php +71"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "1ª Assembleia Geral durante FOSDEM em Bruxelas, Bélgica."
#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "January"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Janeiro"
#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
-msgstr ""
+msgstr "O sistema de compilação está pronto para executar o primeiro ISO alfa."
#: "/web/en/timeline/index.php +74"
msgid "2010"
@@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "Fim do ano"
#: "/web/en/timeline/index.php +76"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
-msgstr ""
+msgstr "Com uma resposta incrível, os primeiros donativos e discussões abundam."
#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid ""
"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
-msgstr ""
+msgstr "O projeto fica estruturado, a governação toma forma lentamente (primeira placa, equipas)."
#: "/web/en/timeline/index.php +79"
msgid "September"