aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt-br
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/pt-br')
-rw-r--r--langs/pt-br/about/license.po29
-rw-r--r--langs/pt-br/about/license.pt-br.lang21
-rw-r--r--langs/pt-br/community.po76
3 files changed, 67 insertions, 59 deletions
diff --git a/langs/pt-br/about/license.po b/langs/pt-br/about/license.po
new file mode 100644
index 000000000..1e9637e7d
--- /dev/null
+++ b/langs/pt-br/about/license.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ./langs/pt-br/about/license.pt-br.lang\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:24:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 23:24+0100\n"
+"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: "/web/en/about/license/index.php +11"
+msgid "Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! Please translate license in your po file \"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" first. Check wiki for details."
+msgstr "Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! Please translate license in your po file \"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" first. Check wiki for details."
+
+#: "/web/en/about/license/index.php +17"
+msgid "Mageia license"
+msgstr "Licença Mageia"
+
+#: "/web/en/about/license/index.php +34"
+msgid "You can get more information about our licensing policy %shere</a>."
+msgstr "Você pode obter mais informações sobre a nossa política de licenciamento %Shere</a>."
+
+#: "/web/en/about/license/index.php +47"
+msgid "Warning about patents"
+msgstr "Aviso sobre patentes"
diff --git a/langs/pt-br/about/license.pt-br.lang b/langs/pt-br/about/license.pt-br.lang
deleted file mode 100644
index df8b9d3c2..000000000
--- a/langs/pt-br/about/license.pt-br.lang
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-# Generated by extract2lang.php on 2013-07-21T16:53:11+00:00
-# Domain about/license
-# include translation strings from:
-# en/about/license/index.php
-
-# en/about/license/index.php +11
-;Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! Please translate license in your po file "http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/" first. Check wiki for details.
-Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! Please translate license in your po file "http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/" first. Check wiki for details. {ok}
-
-# en/about/license/index.php +17
-;Mageia license
-Licença Mageia
-
-# en/about/license/index.php +34
-;You can get more information about our licensing policy %shere</a>.
-Você pode obter mais informações sobre a nossa política de licenciamento %Shere</a>.
-
-# en/about/license/index.php +47
-;Warning about patents
-Aviso sobre patentes
-
diff --git a/langs/pt-br/community.po b/langs/pt-br/community.po
index 5a14f5079..8fb04a1fe 100644
--- a/langs/pt-br/community.po
+++ b/langs/pt-br/community.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 18:18:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:25:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -68,150 +68,150 @@ msgstr "http://wiki.mageiabr.org/"
msgid "People"
msgstr "Pessoas"
-#: "/web/en/community/index.php +46"
+#: "/web/en/community/index.php +48"
msgid "News"
msgstr "Notícias"
-#: "/web/en/community/index.php +66"
+#: "/web/en/community/index.php +68"
msgid "How to contribute?"
msgstr "Como contribuir?"
-#: "/web/en/community/index.php +68"
+#: "/web/en/community/index.php +70"
msgid "Start here"
msgstr "Comece por aqui"
-#: "/web/en/community/index.php +69"
+#: "/web/en/community/index.php +71"
msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
msgstr "e conheça-no <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
-#: "/web/en/community/index.php +70"
+#: "/web/en/community/index.php +72"
msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
msgstr "Você também pode <a href=\"../donate/\">apoio financeiro</a> o projeto!"
-#: "/web/en/community/index.php +73"
+#: "/web/en/community/index.php +75"
msgid "Toolbox"
msgstr "Caixa de ferramentas"
-#: "/web/en/community/index.php +75"
+#: "/web/en/community/index.php +77"
msgid "Wiki</a> &larr; collaborative documentation"
msgstr "Wiki </a> &larr; documentação colaborativa"
-#: "/web/en/community/index.php +76"
+#: "/web/en/community/index.php +78"
msgid "Bugzilla</a> &larr; to report bugs"
msgstr "Bugzilla</a> & larr; relatório de bugs"
-#: "/web/en/community/index.php +79"
+#: "/web/en/community/index.php +81"
msgid "Mageia Applications Database"
msgstr "Mageia aplicativos banco de dados"
-#: "/web/en/community/index.php +82"
+#: "/web/en/community/index.php +84"
msgid "For developers &amp; packagers"
msgstr "Para os desenvolvedores & amp; empacotadores"
-#: "/web/en/community/index.php +84"
+#: "/web/en/community/index.php +86"
msgid "Subversion"
msgstr "Subversão"
-#: "/web/en/community/index.php +85"
+#: "/web/en/community/index.php +87"
msgid "Git</a> code repositories"
msgstr "Git</a> repositórios de código"
-#: "/web/en/community/index.php +86"
+#: "/web/en/community/index.php +88"
msgid "Packages submission queue"
msgstr "Fila de envio de pacotes"
-#: "/web/en/community/index.php +87"
+#: "/web/en/community/index.php +89"
msgid "unmaintained packages"
msgstr "mantido pacotes"
-#: "/web/en/community/index.php +88"
+#: "/web/en/community/index.php +90"
msgid "Global QA report"
msgstr "Relatório de controle de qualidade global"
-#: "/web/en/community/index.php +92"
+#: "/web/en/community/index.php +94"
msgid "Conversations"
msgstr "Conversas"
-#: "/web/en/community/index.php +93"
+#: "/web/en/community/index.php +95"
msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:"
msgstr "... ou, como entrar em contato conosco? Fácil:"
-#: "/web/en/community/index.php +95"
+#: "/web/en/community/index.php +97"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> na Freenode"
-#: "/web/en/community/index.php +99"
+#: "/web/en/community/index.php +101"
msgid "in real life!"
msgstr "na vida real!"
-#: "/web/en/community/index.php +100"
+#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "during events!"
msgstr "durante os eventos!"
-#: "/web/en/community/index.php +103"
+#: "/web/en/community/index.php +105"
msgid "Teams you can join!"
msgstr "Você pode participar de equipes!"
-#: "/web/en/community/index.php +105"
+#: "/web/en/community/index.php +107"
msgid "Atelier"
msgstr "Atelier"
-#: "/web/en/community/index.php +106"
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
-#: "/web/en/community/index.php +107"
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Packaging"
msgstr "Embalagens"
-#: "/web/en/community/index.php +108"
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Testes & amp; <abbr title=\"Garantia da qualidade\">QA</abbr>"
-#: "/web/en/community/index.php +109"
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"
-#: "/web/en/community/index.php +110"
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Sistemas & amp; amp; Administração de infra-estrutura"
-#: "/web/en/community/index.php +111"
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Triagem de bugs"
-#: "/web/en/community/index.php +123"
+#: "/web/en/community/index.php +125"
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: "/web/en/community/index.php +125"
+#: "/web/en/community/index.php +127"
msgid "More about Mageia"
msgstr "Mais sobre Mageia"
-#: "/web/en/community/index.php +126"
+#: "/web/en/community/index.php +128"
msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "Nossa <a href=\"../about/code-of-conduct/\">código de conduta</a> e < a href=\"../ sobre/valores/\">valores </a>"
-#: "/web/en/community/index.php +127"
+#: "/web/en/community/index.php +129"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "O nosso modelo de governança </a> e estrutura:"
-#: "/web/en/community/index.php +129"
+#: "/web/en/community/index.php +131"
msgid "Teams"
msgstr "Equipes"
-#: "/web/en/community/index.php +130"
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "the Council"
msgstr "o Conselho"
-#: "/web/en/community/index.php +131"
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Board"
msgstr "o Conselho de"
-#: "/web/en/community/index.php +133"
+#: "/web/en/community/index.php +135"
msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\">doações</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">relatórios</a>."
-#: "/web/en/community/index.php +137"
+#: "/web/en/community/index.php +140"
msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "Esta página precisa de você! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Junte-se a equipe de Web</a>!"