diff options
Diffstat (limited to 'langs/pt-br')
-rw-r--r-- | langs/pt-br/about/license.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | langs/pt-br/about/license.pt-br.lang | 21 | ||||
-rw-r--r-- | langs/pt-br/community.po | 76 |
3 files changed, 67 insertions, 59 deletions
diff --git a/langs/pt-br/about/license.po b/langs/pt-br/about/license.po new file mode 100644 index 000000000..1e9637e7d --- /dev/null +++ b/langs/pt-br/about/license.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/pt-br/about/license.pt-br.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:24:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 23:24+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt-br\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: "/web/en/about/license/index.php +11" +msgid "Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! Please translate license in your po file \"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" first. Check wiki for details." +msgstr "Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! Please translate license in your po file \"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" first. Check wiki for details." + +#: "/web/en/about/license/index.php +17" +msgid "Mageia license" +msgstr "Licença Mageia" + +#: "/web/en/about/license/index.php +34" +msgid "You can get more information about our licensing policy %shere</a>." +msgstr "Você pode obter mais informações sobre a nossa política de licenciamento %Shere</a>." + +#: "/web/en/about/license/index.php +47" +msgid "Warning about patents" +msgstr "Aviso sobre patentes" diff --git a/langs/pt-br/about/license.pt-br.lang b/langs/pt-br/about/license.pt-br.lang deleted file mode 100644 index df8b9d3c2..000000000 --- a/langs/pt-br/about/license.pt-br.lang +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -# Generated by extract2lang.php on 2013-07-21T16:53:11+00:00 -# Domain about/license -# include translation strings from: -# en/about/license/index.php - -# en/about/license/index.php +11 -;Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! Please translate license in your po file "http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/" first. Check wiki for details. -Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! Please translate license in your po file "http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/" first. Check wiki for details. {ok} - -# en/about/license/index.php +17 -;Mageia license -Licença Mageia - -# en/about/license/index.php +34 -;You can get more information about our licensing policy %shere</a>. -Você pode obter mais informações sobre a nossa política de licenciamento %Shere</a>. - -# en/about/license/index.php +47 -;Warning about patents -Aviso sobre patentes - diff --git a/langs/pt-br/community.po b/langs/pt-br/community.po index 5a14f5079..8fb04a1fe 100644 --- a/langs/pt-br/community.po +++ b/langs/pt-br/community.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-14 18:18:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:25:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n" "Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -68,150 +68,150 @@ msgstr "http://wiki.mageiabr.org/" msgid "People" msgstr "Pessoas" -#: "/web/en/community/index.php +46" +#: "/web/en/community/index.php +48" msgid "News" msgstr "Notícias" -#: "/web/en/community/index.php +66" +#: "/web/en/community/index.php +68" msgid "How to contribute?" msgstr "Como contribuir?" -#: "/web/en/community/index.php +68" +#: "/web/en/community/index.php +70" msgid "Start here" msgstr "Comece por aqui" -#: "/web/en/community/index.php +69" +#: "/web/en/community/index.php +71" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "e conheça-no <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +70" +#: "/web/en/community/index.php +72" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Você também pode <a href=\"../donate/\">apoio financeiro</a> o projeto!" -#: "/web/en/community/index.php +73" +#: "/web/en/community/index.php +75" msgid "Toolbox" msgstr "Caixa de ferramentas" -#: "/web/en/community/index.php +75" +#: "/web/en/community/index.php +77" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki </a> ← documentação colaborativa" -#: "/web/en/community/index.php +76" +#: "/web/en/community/index.php +78" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> & larr; relatório de bugs" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +81" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Mageia aplicativos banco de dados" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "For developers & packagers" msgstr "Para os desenvolvedores & amp; empacotadores" -#: "/web/en/community/index.php +84" +#: "/web/en/community/index.php +86" msgid "Subversion" msgstr "Subversão" -#: "/web/en/community/index.php +85" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a> repositórios de código" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +88" msgid "Packages submission queue" msgstr "Fila de envio de pacotes" -#: "/web/en/community/index.php +87" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "unmaintained packages" msgstr "mantido pacotes" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Global QA report" msgstr "Relatório de controle de qualidade global" -#: "/web/en/community/index.php +92" +#: "/web/en/community/index.php +94" msgid "Conversations" msgstr "Conversas" -#: "/web/en/community/index.php +93" +#: "/web/en/community/index.php +95" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... ou, como entrar em contato conosco? Fácil:" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +97" msgid "IRC</a> on Freenode" msgstr "IRC</a> na Freenode" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "in real life!" msgstr "na vida real!" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "during events!" msgstr "durante os eventos!" -#: "/web/en/community/index.php +103" +#: "/web/en/community/index.php +105" msgid "Teams you can join!" msgstr "Você pode participar de equipes!" -#: "/web/en/community/index.php +105" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Atelier" msgstr "Atelier" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +109" msgid "Packaging" msgstr "Embalagens" -#: "/web/en/community/index.php +108" +#: "/web/en/community/index.php +110" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Testes & amp; <abbr title=\"Garantia da qualidade\">QA</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +109" +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "Translation" msgstr "Tradução" -#: "/web/en/community/index.php +110" +#: "/web/en/community/index.php +112" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Sistemas & amp; amp; Administração de infra-estrutura" -#: "/web/en/community/index.php +111" +#: "/web/en/community/index.php +113" msgid "Bugs triaging" msgstr "Triagem de bugs" -#: "/web/en/community/index.php +123" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +125" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "More about Mageia" msgstr "Mais sobre Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Nossa <a href=\"../about/code-of-conduct/\">código de conduta</a> e < a href=\"../ sobre/valores/\">valores </a>" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "O nosso modelo de governança </a> e estrutura:" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Teams" msgstr "Equipes" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "the Council" msgstr "o Conselho" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "the Board" msgstr "o Conselho de" -#: "/web/en/community/index.php +133" +#: "/web/en/community/index.php +135" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">doações</a> & <a href=\"../about/reports/\">relatórios</a>." -#: "/web/en/community/index.php +137" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Esta página precisa de você! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Junte-se a equipe de Web</a>!" |