diff options
Diffstat (limited to 'langs/pt-br/3.po')
-rw-r--r-- | langs/pt-br/3.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/langs/pt-br/3.po b/langs/pt-br/3.po index 078c348b6..7a75223dd 100644 --- a/langs/pt-br/3.po +++ b/langs/pt-br/3.po @@ -15,14 +15,14 @@ # # Translators: # Michael Martins, 2024 -# Michael Martins, 2024 +# Michael Martins, 2024-2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:28+0000\n" -"Last-Translator: Michael Martins, 2024\n" +"Last-Translator: Michael Martins, 2024-2025\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "" "But please remember that it already <a " "href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/\">reached " "EOL</a>." -msgstr "Mas lembre-se de que ele já <a href=\"https://blog.mageia.org/pt/2013/11/21/farewell-mageia-2/\">atingiu o fim de sua vida útil (EOL)</a>." +msgstr "Mas lembre-se de que ele já <a href=\"https://blog.mageia.org/pt/2013/11/21/farewell-mageia-2/\">atingiu o fim de sua vida útil</a>." #: "/web/en/3/download_index.php +33" msgid "Classical Installation Flavours" @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "link" #: "/web/en/3/download_index.php +47" msgid "32bit" -msgstr "32bits" +msgstr "32 bits" #: "/web/en/3/download_index.php +53" msgid "64bit" -msgstr "64bits" +msgstr "64 bits" #: "/web/en/3/download_index.php +59" msgid "dualarch" @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "" "But please remember that it already <a " "href=\"https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/\">reached " "EOL</a>." -msgstr "Mas lembre-se de que ele já <a href=\"https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/\">atingiu o fim de sua vida útil (EOL)</a>." +msgstr "Mas lembre-se de que ele já <a href=\"https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/\">atingiu o fim de sua vida útil</a>." #: "/web/en/3/download_index.php +202" msgid "Need more challenge?" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Aplicativos →" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +45" msgid "" "There are many, many to choose from – including all the most popular." -msgstr "Há muitos, muitos para escolher - incluindo todos os mais populares." +msgstr "Há muitos para escolher - incluindo todos os mais populares." #: "/web/en/3/for-pc/index.php +51" msgid "Web" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Para mais informações sobre esses e outros pacotes, consulte as <a hre msgid "" "You can take a look at the <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> to" " get a more complete list of Mageia packages." -msgstr "Você pode consultar o <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> para obter uma lista mais completa de pacotes do Mageia." +msgstr "Você pode consultar o <a href=\"%s\">Banco de Dados de Aplicativos do Mageia</a> para obter uma lista mais completa de pacotes." #: "/web/en/3/for-server/index.php +12" msgid "Mageia 3, for your server" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Mageia em contexto" msgid "" "Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 3 being our" " third release." -msgstr "O Mageia é tanto uma Comunidade quanto uma Distribuição Linux, sendo o Mageia 3 a nossa terceira versão." +msgstr "O Mageia é tanto uma comunidade quanto uma distribuição Linux, sendo o Mageia 3 a nossa terceira versão." #: "/web/en/3/index.php +38" msgid "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Mageia 3" #: "/web/en/3/nav.php +5" msgid "Download" -msgstr "Baixar" +msgstr "Download" #: "/web/en/3/nav.php +6" msgid "For PC" |