diff options
Diffstat (limited to 'langs/pl/thank-you.po')
-rw-r--r-- | langs/pl/thank-you.po | 121 |
1 files changed, 0 insertions, 121 deletions
diff --git a/langs/pl/thank-you.po b/langs/pl/thank-you.po deleted file mode 100644 index 427cf01e2..000000000 --- a/langs/pl/thank-you.po +++ /dev/null @@ -1,121 +0,0 @@ -# gettext catalog for thank-you web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia -# This file is distributed under the same license as -# the content of the corresponding web page(s). -# -# Generated by extract2gettext.php -# Domain: thank-you -# -# include translation strings from: -# en/thank-you/index.php -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mageia\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:16:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: "/web/en/thank-you/index.php +14" -msgid "Thank you for making Mageia possible." -msgstr "Dziękujemy za możliwość tworzenia dystrybucji Mageia." - -#: "/web/en/thank-you/index.php +15" -msgid "" -"People, organisations and services without which Mageia would not exist." -msgstr "Ludzie, organizacje i personel, bez których Mageia nie mogłaby istnieć." - -#: "/web/en/thank-you/index.php +16" -msgid "mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting" -msgstr "mageia, ofiarodawcy, dotacja, podziękowania, partnerzy, pomoc, serwery lustrzane, mirroring, hosting" - -#: "/web/en/thank-you/index.php +27" -msgid "Thanks to them too, Mageia goes forward." -msgstr "Dzięki nim Mageia idzie dalej." - -#: "/web/en/thank-you/index.php +29" -msgid "You too can donate!" -msgstr "Ty też możesz nas wesprzeć" - -#: "/web/en/thank-you/index.php +30" -msgid "Check our activity and financial reports!" -msgstr "Sprawdź naszą działalność i raporty finansowe" - -#: "/web/en/thank-you/index.php +36" -msgid "The following amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:" -msgstr "Niniejsi wspanaili ludzie %swsparli nas finansowo%s na rzecz Mageia.Org:" - -#: "/web/en/thank-you/index.php +41" -msgid "" -"%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. <a " -"href=\"%s\">More details</a>." -msgstr "kwota %s euro wsparła Mageia.Org w ciągu ostatnich 30 dni. <a href=\"%s\">Więcej szczegółów</a>." - -#: "/web/en/thank-you/index.php +46" -msgid "Last update:" -msgstr "Ostatnia aktualizacja" - -#: "/web/en/thank-you/index.php +50" -msgid "" -"Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the " -"enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people." -msgstr "Od września 2010 roku Magei nie dotrwała by do dziś, gdyby nie entuzjazm, dobre słowa i zaangażowania setek ludzi." - -#: "/web/en/thank-you/index.php +51" -msgid "" -"It would not have either, without help and donation from many people and " -"organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, " -"facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, " -"network bandwidth, money and finally, care." -msgstr "Nie obeszłoby się bez pomocy i datków wielu osób i organizacji, które dostarczają Mageia.Org wsparcia, zachęt, zaufania, sprzętu, hostingu, serwerów i sprzętu do testów, urządzeń do serwerów lustrzanych, przepustowości łącz internetowych, pieniędzy i w końcu opieki nad wszystkim." - -#: "/web/en/thank-you/index.php +52" -msgid "This page is here to remind of their contribution to this project." -msgstr "Niniejsza strona powstała by przypomnieć wkład jej ofiarodawców w niniejszy projekt." - -#: "/web/en/thank-you/index.php +55" -msgid "" -"Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring " -"facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or " -"some facilities:" -msgstr "Poniżej wymieniono organizacje i osoby dostarczające Mageia.Org urządzeń do budowy serwerów lustrzanych, hostingu i jego obsługi, komputerów na serwery, przepustowości łącz i innych urządzeń:" - -#: "/web/en/thank-you/index.php +58" -msgid "" -"Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, " -"seats and advice (mostly in Paris for now):" -msgstr "Wspaniałe miejsca i ludzie, którzy nas przyjęli i zaoferowali herbatę, kawę, miejsce do siedzenia i ciepłe słowo (na dziś głównie w Paryżu):" - -#: "/web/en/thank-you/index.php +60" -msgid "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>" -msgstr "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>" - -#: "/web/en/thank-you/index.php +61" -msgid "Le Père Tranquille" -msgstr "Le Père Tranquille" - -#: "/web/en/thank-you/index.php +62" -msgid "Séverine's place" -msgstr "Séverine's place" - -#: "/web/en/thank-you/index.php +63" -msgid "<a href=\"https://twitter.com/happylisou/\">Élise</a>'s place" -msgstr "<a href=\"https://twitter.com/happylisou/\">Élise</a>'s place" - -#: "/web/en/thank-you/index.php +64" -msgid "Starbucks Coffee" -msgstr "Starbucks Coffee" - -#: "/web/en/thank-you/index.php +67" -msgid "" -"Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and" -" its potential implications: you know who you are!" -msgstr "Dziękujemy wszystkim tym, których spotkaliśmy i z którymi dyskutowaliśmy nad naszym projektem i potencjalnymi jego implikacjami." |