aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pl/5.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/pl/5.po')
-rw-r--r--langs/pl/5.po11
1 files changed, 5 insertions, 6 deletions
diff --git a/langs/pl/5.po b/langs/pl/5.po
index 6e8215f31..5472ac742 100644
--- a/langs/pl/5.po
+++ b/langs/pl/5.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-17 20:43:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 21:05:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 18:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pl/)\n"
@@ -195,10 +195,6 @@ msgstr "Spójrz na <a href=\"%s\">wiki</a>, by sprawdzić jakie daje możliwośc
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install"
-#: "/web/en/5/download_index.php +223"
-msgid "These ISOs change frequently, and as it give real state of Cauldron, they may not work. If it is the case, use above one."
-msgstr "Te obrazy ISO (DVD oraz CD) zawierają Wolne Oprogramowanie oraz niektóre własnościowe sterowniki."
-
#: "/web/en/5/download_index.php +224"
msgid "Size of the ISOs is about 50MB."
msgstr "Rozmiar obrazów wynosi około 50MB."
@@ -244,7 +240,7 @@ msgid "LiveCDs contain only English and is available only in 32bit."
msgstr "LiveCD zawiera tylko angielską wersję językową i jest dostępna tylko dla architektury 32bit."
#: "/web/en/5/download_index.php +256"
-msgid "Do not use unless you really DON'T NEED any other language that English."
+msgid "Do not use unless you really DON'T NEED any other language than English."
msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +263"
@@ -547,6 +543,9 @@ msgstr "Nasza praca przyczynia się do doskonałej pracy ogólnie Linuxa i społ
msgid "We welcome new contributors to any of the many different teams that go to make up Mageia the Community, and we encourage you to <a href=\"%s\">join us</a>."
msgstr "Zapraszamy nowych użytkowników do przyłączenia się do jednego z wielu zespołów, które tworzą społeczność Mageia, zachęcamy do <a href=\"%s\">przyłączenia się do nas</a>."
+#~ msgid "These ISOs change frequently, and as it give real state of Cauldron, they may not work. If it is the case, use above one."
+#~ msgstr "Te obrazy ISO (DVD oraz CD) zawierają Wolne Oprogramowanie oraz niektóre własnościowe sterowniki."
+
#~ msgid "Be careful! This is an alpha, unstable release."
#~ msgstr "Uwaga! To jest niestabilne wydanie alpha."