diff options
Diffstat (limited to 'langs/nb/documentation.po')
-rw-r--r-- | langs/nb/documentation.po | 61 |
1 files changed, 36 insertions, 25 deletions
diff --git a/langs/nb/documentation.po b/langs/nb/documentation.po index 99ffb50a7..1adf7673c 100644 --- a/langs/nb/documentation.po +++ b/langs/nb/documentation.po @@ -1,31 +1,31 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: -# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2018 +# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2018,2021 # kekePower <smelror@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-14 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-25 22:53+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n" -"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -45,22 +45,30 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Finn dokumentasjonen din" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Velg håndboken, utgivelsen av Mageia og språket du vil se." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the <a " +"href=\"archive.php\">archive page</a>." msgstr "Dokumentasjon av gamle versjoner er tilgjengelig på <a href=\"archive.php\"> arkivsiden </a>" #: "/web/en/doc/index.php +31" -#, fuzzy -msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams." -msgstr "Disse håndbøkene er resultatet av felles arbeid av <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\"> dokumentasjon </a> og <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\"> oversettelse </a> -lagene." +msgid "" +"These manuals are the result of common work by the <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and" +" <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" +" teams." +msgstr "Disse håndbøkene er resultatet av felles arbeid fra teamene <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentasjon</a> og <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">oversettelse</a>." #: "/web/en/doc/index.php +32" -#, fuzzy -msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language." -msgstr "Vennligst hjelp til å <a href=\"../community/\"> oss </a> oversette det til ditt språk." +msgid "" +"Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to " +"assist in translating them into your language." +msgstr "Du får gjerne hjelpe <a href=\"../community/\">oss med å forbedre</a> dem eller hjelpe deg med å oversette dem til ditt språk." #: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>." @@ -87,7 +95,8 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Mageia Dodokumentasjonsarkiv" #: "/web/en/doc/archive.php +14" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Dokumentasjon for tidligere utgivelser av Mageia distribusjon og dets verktøy." #: "/web/en/doc/archive.php +27" @@ -95,11 +104,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Litt mer dokumentasjon" #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Her finner du dokumentasjonen for versjoner av Mageia som har nådd deres slutt." #: "/web/en/doc/archive.php +29" -msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see <a " +"href=\"index.php\">here</a>." msgstr "Hvis du leter etter gjeldende versjoner, kan du se <a href=\"index.php\"> her </a>." #: "/web/en/doc/doc.php +74" @@ -123,17 +136,15 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Andre språk:" #: "/web/en/doc/doc.php +148" -msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "Oversettelsen fantes for %s før. <br/> Kanskje du kan sjekke dokumentasjonen for %s i Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +155" -#, fuzzy msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language." -msgstr "Vennligst hjelp til å <a href=\"../community/\"> oss </a> oversette det til ditt språk." +msgstr "Er <a href=\"../community/\">foreløpig</a> ikke tilgjengelig på ditt språk." #: "/web/en/doc/doc.php +155" msgid "Click below for alternative available languages." -msgstr "" - -#~ msgid "Feel free to help us improving it!" -#~ msgstr "Du er velkommen til å hjelpe oss med å forbedre den!" +msgstr "Klikk nedenfor for alternative tilgjengelige språk." |