aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/nb/about/constitution.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/nb/about/constitution.po')
-rw-r--r--langs/nb/about/constitution.po15
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/langs/nb/about/constitution.po b/langs/nb/about/constitution.po
index cca8dab43..8c2abb115 100644
--- a/langs/nb/about/constitution.po
+++ b/langs/nb/about/constitution.po
@@ -10,14 +10,15 @@
# en/about/constitution/index.php
#
# Translators:
+# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 14:19:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:35+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/nb/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 12:45+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,19 +30,19 @@ msgid ""
"Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! "
"Please translate constitution in file \"mageia.org_statutes_fr.md\" or "
"\"mageia.org_statutes_en.md\" as a fallback first. Check wiki for details."
-msgstr ""
+msgstr "Merknad til oversettere! VENNLIGS LES DENNE LINJEN! DU TRENGER IKKE Å OVERSETTE DEN! Vennligst oversett grunnloven i filen \"mageia.org_statutes_fr.md\" eller \"mageia.org_statutes_en.md\" som en sikkerhet først. Sjekk wiki for detaljer."
#: "/web/en/about/constitution/index.php +14"
msgid "Mageia.Org constitution"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia.Org grunnlov"
#: "/web/en/about/constitution/index.php +16"
msgid "mageia.org, association, organization, legal, constitution, statuts"
-msgstr ""
+msgstr "mageia.org, forening, organisasjon, legal, konstitusjon, statutter"
#: "/web/en/about/constitution/index.php +29"
msgid ""
"Original and definitive version (in French) is available from %s. These "
"<em>may</em> be improved. Do not hesitate to mail your patches; check how in"
" the %s."
-msgstr ""
+msgstr "Original og endelig versjon (på fransk) er tilgjengelig fra% s. Disse <em> kan </ em> bli forbedret. Ikke nøl med å poste dine oppdateringer; Sjekk hvordan i %s."