diff options
Diffstat (limited to 'langs/id/about/media.po')
-rw-r--r-- | langs/id/about/media.po | 60 |
1 files changed, 27 insertions, 33 deletions
diff --git a/langs/id/about/media.po b/langs/id/about/media.po index 6be0bb193..6021c24a4 100644 --- a/langs/id/about/media.po +++ b/langs/id/about/media.po @@ -1,28 +1,29 @@ # gettext catalog for about/media web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: about/media -# +# # include translation strings from: # en/about/media/index.php -# +# # Translators: -# kiki.syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2014 +# jemmy surya <jemmysurya@gmail.com>, 2019 +# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:52:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-08 07:30+0000\n" -"Last-Translator: kiki.syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n" -"Language: id\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-13 09:15+0000\n" +"Last-Translator: jemmy surya <jemmysurya@gmail.com>\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/about/media/index.php +12" @@ -66,68 +67,60 @@ msgid "Mageia 2011 logo" msgstr "Logo Mageia 2011" #: "/web/en/about/media/index.php +56" -#, fuzzy msgid "Mageia CD/DVD covers without version" -msgstr "Cover CD/DVD Mageia 3" +msgstr "Sampul CD/DVD Mageia tanpa dengan versi" #: "/web/en/about/media/index.php +57" -#, fuzzy msgid "Mageia CD/DVD" -msgstr "CD/DVD Mageia 1" +msgstr "CD/DVD Mageia" #: "/web/en/about/media/index.php +63" msgid "Created by zalappy." -msgstr "" +msgstr "Dibuat oleh zalappy." #: "/web/en/about/media/index.php +63" msgid "Source is available %shere%s." -msgstr "" +msgstr "Sumber tersedia %sdisini%s." #: "/web/en/about/media/index.php +64" msgid "Licensed under <a href=\"%s\">CC-By-SA</a>." msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +68" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 CD/DVD covers" -msgstr "Cover CD/DVD Mageia 3" +msgstr "Sampul CD/DVD Mageia 6" #: "/web/en/about/media/index.php +69" msgid "Mageia 6 Classic-Installation 64bit DVD" -msgstr "" +msgstr "Intallasi-Klasik Mageia 6 64bit DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +70" msgid "Mageia 6 Classic-Installation 32bit DVD" -msgstr "" +msgstr "Intallasi-Klasik Mageia 6 32bit DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +71" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD KDE Plasma 64bit" -msgstr "LiveDVD KDE 64bit Mageia 3" +msgstr "LiveDVD Mageia 6 KDE Plasma 64bit" #: "/web/en/about/media/index.php +72" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Gnome 64bit" -msgstr "LiveDVD Gnome 64bit Mageia 3" +msgstr "LiveDVD Mageia 6 Gnome 64bit" #: "/web/en/about/media/index.php +73" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 64bit" -msgstr "DVD 64bit Mageia 3" +msgstr "LiveDVD Mageia 6 Xfce 64bit" #: "/web/en/about/media/index.php +74" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 32bit" -msgstr "DVD 32bit Mageia 3" +msgstr "LiveDVD Mageia 6 Xfce 32bit" #: "/web/en/about/media/index.php +75" msgid "Created by Macxi." -msgstr "" +msgstr "Dibuat oleh Macxi." #: "/web/en/about/media/index.php +76" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 CD/DVD" -msgstr "CD/DVD Mageia 1" +msgstr "CD/DVD Mageia 6" #: "/web/en/about/media/index.php +84" msgid "Mageia 3 CD/DVD covers" @@ -198,10 +191,11 @@ msgid "Mageia 1 CD/DVD" msgstr "CD/DVD Mageia 1" #: "/web/en/about/media/index.php +109" -#, fuzzy msgid "Licensed under <a href=\"%s\">CC-By-SA</a> by Julie Guennegues." -msgstr "Berlisensi CC-By-SA oleh Julie Guennegues." +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +113" -msgid "Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier team</a> if you have questions/concerns about using these files." +msgid "" +"Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier " +"team</a> if you have questions/concerns about using these files." msgstr "Silakan berkonsultasi dengan <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">tim seni</a> jika Anda memiliki pertanyaan tentang file-file ini." |