aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/hu/timeline.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/hu/timeline.po')
-rw-r--r--langs/hu/timeline.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/langs/hu/timeline.po b/langs/hu/timeline.po
index db08ba9a4..f133ef235 100644
--- a/langs/hu/timeline.po
+++ b/langs/hu/timeline.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 23:08:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-13 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-02 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,39 +37,39 @@ msgstr "December"
#: "/web/en/timeline/index.php +40"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> frissítve 5.1 kiadásra."
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "February"
-msgstr "február"
+msgstr "Február"
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Hatodik Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban."
#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "2015"
-msgstr "2015."
+msgstr "2015"
#: "/web/en/timeline/index.php +44"
msgid "June"
-msgstr "június"
+msgstr "Június"
#: "/web/en/timeline/index.php +44"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
-msgstr "A <a href=%s>Mageia 5</a> megjelent."
+msgstr "A <a href=%s>Mageia 5</a> megjelenése."
#: "/web/en/timeline/index.php +45"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr "Az ötödik Közgyűlés a FOSDEM során Brüsszelben, Belgiumban."
+msgstr "Ötödik Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban."
#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "2014"
-msgstr "2014."
+msgstr "2014"
#: "/web/en/timeline/index.php +48"
msgid "<a href=%s>Mageia 4</a> updated to 4.1."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=%s>Mageia 4</a> frissítése 4.1 verzióra."
#: "/web/en/timeline/index.php +50"
msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
@@ -77,27 +77,27 @@ msgstr "A <a href=\"/4/\">Mageia 4</a> megjelent."
#: "/web/en/timeline/index.php +51"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr "A negyedik Közgyűlés a FOSDEM során Brüsszelben, Belgiumban."
+msgstr "Negyedik Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban."
#: "/web/en/timeline/index.php +54"
msgid "2013"
-msgstr "2013."
+msgstr "2013"
#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "May"
-msgstr "május"
+msgstr "Május"
#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
-msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> megjelent."
+msgstr "A <a href=\"/3/\">Mageia 3</a> megjelent."
#: "/web/en/timeline/index.php +56"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr "A harmadik Közgyűlés a FOSDEM során Brüsszelben, Belgiumban."
+msgstr "Harmadik Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban."
#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "2012"
-msgstr "2012."
+msgstr "2012"
#: "/web/en/timeline/index.php +59"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "A <a href=\"/2/\">Mageia 2</a> megjelent."
#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr "A második Közgyűlés a FOSDEM során Brüsszelben, Belgiumban."
+msgstr "Második Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban."
#: "/web/en/timeline/index.php +62"
msgid "2011"
@@ -117,19 +117,19 @@ msgstr "A <a href=\"/1/\">Mageia 1</a> megjelent."
#: "/web/en/timeline/index.php +64"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr "Az első Közgyűlés a FOSDEM során Brüsszelben, Belgiumban."
+msgstr "Első Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban."
#: "/web/en/timeline/index.php +65"
msgid "January"
-msgstr "január"
+msgstr "Január"
#: "/web/en/timeline/index.php +65"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
-msgstr "A fejlesztői rendszer készen áll az első alfa ISO-k kiadására."
+msgstr "A fejlesztői rendszer készen áll az első alfa ISO fájlok kiadására."
#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "2010"
-msgstr "2010."
+msgstr "2010"
#: "/web/en/timeline/index.php +68"
msgid "End of year"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "A projekt szerkezete kialakul, a vezetés lassan kezd formát ölteni (e
#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "September"
-msgstr "szeptember"
+msgstr "Szeptember"
#: "/web/en/timeline/index.php +73"
msgid ""