aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/hu/thank-you.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/hu/thank-you.po')
-rw-r--r--langs/hu/thank-you.po39
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/langs/hu/thank-you.po b/langs/hu/thank-you.po
index 0f0381fce..f24e53f18 100644
--- a/langs/hu/thank-you.po
+++ b/langs/hu/thank-you.po
@@ -11,14 +11,15 @@
#
# Translators:
# Balzamon, 2015
+# Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:16:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-21 08:42+0000\n"
-"Last-Translator: Balzamon\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-16 17:25+0000\n"
+"Last-Translator: Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,38 +28,38 @@ msgstr ""
#: "/web/en/thank-you/index.php +14"
msgid "Thank you for making Mageia possible."
-msgstr ""
+msgstr "Köszönjük, hogy általad is valóra válthatjuk a Mageiát!"
#: "/web/en/thank-you/index.php +15"
msgid ""
"People, organisations and services without which Mageia would not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Személyek, szervezetek és szolgáltatások, melyek nélkül a Mageia nem létezhetne."
#: "/web/en/thank-you/index.php +16"
msgid "mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting"
-msgstr ""
+msgstr "magia, támogatás, adomány, köszönjük, partnerek, segítség, tükör, hosting,"
#: "/web/en/thank-you/index.php +27"
msgid "Thanks to them too, Mageia goes forward."
-msgstr ""
+msgstr "Nekik is köszönthető, hogy a Mageia halad."
#: "/web/en/thank-you/index.php +29"
msgid "You too can donate!"
-msgstr ""
+msgstr "Te is adományothatsz!"
#: "/web/en/thank-you/index.php +30"
msgid "Check our activity and financial reports!"
-msgstr ""
+msgstr "Nézd meg a tevékenységünkről szóló és a pénzügyi jelentéseket!"
#: "/web/en/thank-you/index.php +36"
msgid "The following amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:"
-msgstr ""
+msgstr "Az alábbi csodálatra méltó emberek %sadományztak pénzt%s a Mageia.Org-nak:"
#: "/web/en/thank-you/index.php +41"
msgid ""
"%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. <a "
"href=\"%s\">More details</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Az elmúlt 30 napban %s Euró adományt kapott a Mageia.Org. <a href=\"%s\">Részletesen</a>."
#: "/web/en/thank-you/index.php +46"
msgid "Last update:"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Utolsó frissítés:"
msgid ""
"Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the "
"enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people."
-msgstr ""
+msgstr "A Mageia 2010 óta létezik, több száz ember lelkesedése, tanácsai, közreműködése által."
#: "/web/en/thank-you/index.php +51"
msgid ""
@@ -76,28 +77,28 @@ msgid ""
"organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, "
"facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, "
"network bandwidth, money and finally, care."
-msgstr ""
+msgstr "Nem létezne, ha nem kapott volna segítséget és adományokat rengeteg magánszemélytől és szervezettől, akik ellátták a Mageiát tanácsokkal, bátorítással, bizalommal, felszereléssel, tárhellyel, szerver és fejlesztői hardverrel, tárhely-tükrökkel, hálózati sávszélességgel, pénzzel, és végül, szeretettel."
#: "/web/en/thank-you/index.php +52"
msgid "This page is here to remind of their contribution to this project."
-msgstr ""
+msgstr "Ez az oldal az ő közreműködésükre emlékeztet."
#: "/web/en/thank-you/index.php +55"
msgid ""
"Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring "
"facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or "
"some facilities:"
-msgstr ""
+msgstr "Azok a szervezetek és magánszemélyek, akik ellátták a Mageia.Org-ot tárhellyel, tükör-tárhelyekkel, szerver hardverrel, hálózati sávszélességgel, és némi felszereléssel:"
#: "/web/en/thank-you/index.php +58"
msgid ""
"Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, "
"seats and advice (mostly in Paris for now):"
-msgstr ""
+msgstr "Nagyszerű helyek és csapatok, akik vendégül láttak minket, megkínáltak teával, kávéval, hellyel és tanácsokat adtak (egyelőre főleg Párizsban):"
#: "/web/en/thank-you/index.php +60"
msgid "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>"
#: "/web/en/thank-you/index.php +61"
msgid "Le Père Tranquille"
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Séverine's place"
#: "/web/en/thank-you/index.php +63"
msgid "<a href=\"https://twitter.com/happylisou/\">&Eacute;lise</a>'s place"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://twitter.com/happylisou/\">&Eacute;lise</a>'s place"
#: "/web/en/thank-you/index.php +64"
msgid "Starbucks Coffee"
@@ -119,4 +120,4 @@ msgstr "Starbucks Coffee"
msgid ""
"Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and"
" its potential implications: you know who you are!"
-msgstr ""
+msgstr "Hatalmas köszönet mindenkinek, akivel találkoztunk, beszélgettünk erről a projektről, és annak potenciális jelentőségéről: tudjátok, hogy kik vagytok!"