diff options
Diffstat (limited to 'langs/hu/contact.po')
-rw-r--r-- | langs/hu/contact.po | 50 |
1 files changed, 26 insertions, 24 deletions
diff --git a/langs/hu/contact.po b/langs/hu/contact.po index f6c4ba47f..2a04ffc95 100644 --- a/langs/hu/contact.po +++ b/langs/hu/contact.po @@ -10,14 +10,16 @@ # en/contact/index.php # # Translators: -# Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>, 2017 +# Kardos László <lacesz@ox.io>, 2017 +# Kardos László <lacesz@ox.io>, 2017 +# Kardos László <lacesz@ox.io>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-29 19:46+0000\n" -"Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-29 11:10+0000\n" +"Last-Translator: Kardos László <lacesz@ox.io>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "mageia, kapcsolat, e-mail, sajtó, emberek, bizottság, tanács, e-mail #: "/web/en/contact/index.php +26" msgid "You are looking for support" -msgstr "" +msgstr "Támogatást szeretne" #: "/web/en/contact/index.php +27" msgid "Search on:" @@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "Keresés:" #: "/web/en/contact/index.php +28" msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">Wikiben</a>" +msgstr "<a href=\"%s\">Wiki</a> oldalon" #: "/web/en/contact/index.php +28" msgid "https://wiki.mageia.org/" @@ -55,37 +57,37 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/" #: "/web/en/contact/index.php +29" msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>" -msgstr "" +msgstr "Végfelhasználói <a href=\"%s\">dokumentációban</a>" #: "/web/en/contact/index.php +31" msgid "Discuss with other users via:" -msgstr "" +msgstr "Beszélgessen más felhasználókkal:" #: "/web/en/contact/index.php +32" msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">Fórumban</a>" +msgstr "A <a href=\"%s\">Fórum</a> oldalon" #: "/web/en/contact/index.php +33" msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>" -msgstr "Felhasználó <a href=\"%s\">e-mail lista</a>" +msgstr "Felhasználó <a href=\"%s\">e-mail lista</a> oldalon" #: "/web/en/contact/index.php +34" msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel" -msgstr "<a href=\"%s\">IRC</a> csatorna" +msgstr "<a href=\"%s\">IRC</a> csatorán" #: "/web/en/contact/index.php +35" msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community" -msgstr "<a href=\"%s\">Google Plus</a> közösség" +msgstr "<a href=\"%s\">Google Plus</a> közösségben" #: "/web/en/contact/index.php +38" msgid "You would like to report an issue" -msgstr "" +msgstr "Ha problémát szeretne jelenteni" #: "/web/en/contact/index.php +39" msgid "" "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs" " database</a>." -msgstr "" +msgstr "Kérjük, tekintse meg, hogyan jelenthet hibát az<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">adatbázisunkban</a>." #: "/web/en/contact/index.php +40" msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly" @@ -93,13 +95,13 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly" #: "/web/en/contact/index.php +46" msgid "You have an idea of whom to contact" -msgstr "" +msgstr "Van egy ötlete és szeretne kapcsolatba lépni" #: "/web/en/contact/index.php +48" msgid "" "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the " "forums</a> for general Mageia discussions" -msgstr "" +msgstr "Használja az <a href=\"%s\">e-mail listát</a> vagy <a href=\"%s\">a fórum oldalt</a> az általános beszélgetésekhez" #: "/web/en/contact/index.php +48" msgid "https://forums.mageia.org/en/" @@ -109,17 +111,17 @@ msgstr "https://forums.mageia.org/en/" msgid "" "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development " "discussions" -msgstr "" +msgstr "Használja a <a href=\"%s\">fejlesztői e-mail listát</a> a fejlesztői beszélgetésekhez" #: "/web/en/contact/index.php +50" msgid "" "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other " "mailing lists</a> for discussions on other topics" -msgstr "" +msgstr "Használja az <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">egyéb e-mail listát</a> az egyéb beszélgetésekhez" #: "/web/en/contact/index.php +51" msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions" -msgstr "" +msgstr "Vegye fel a kapcsolatot a <a href=\"%s\">pénztárossal</a> támogatási kérdésekben" #: "/web/en/contact/index.php +52" msgid "" @@ -149,24 +151,24 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" #: "/web/en/contact/index.php +60" msgid "You want to join and contribute to Mageia" -msgstr "" +msgstr "Ha szeretne csatlakozni és hozzájárulni a Mageia projekthez" #: "/web/en/contact/index.php +61" msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>." -msgstr "" +msgstr "Kérjük tekintse meg a <a href=\"%s\">hozzájárulás oldalt</a>." #: "/web/en/contact/index.php +65" msgid "Something particular to ask" -msgstr "" +msgstr "Valami különös kérdése merült fel kérdezze meg" #: "/web/en/contact/index.php +66" msgid "In English and this is not for support" -msgstr "" +msgstr "Angolul és ez nem támogatás" #: "/web/en/contact/index.php +71" msgid "For generic contact information." -msgstr "" +msgstr "Általános információk." #: "/web/en/contact/index.php +75" msgid "For press inquiries." -msgstr "" +msgstr "Sajtótájékoztató." |