aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/hu/about
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/hu/about')
-rw-r--r--langs/hu/about/license.po13
-rw-r--r--langs/hu/about/media.po9
-rw-r--r--langs/hu/about/reports.po6
-rw-r--r--langs/hu/about/values.po11
4 files changed, 21 insertions, 18 deletions
diff --git a/langs/hu/about/license.po b/langs/hu/about/license.po
index 43e49e7f1..320c310b0 100644
--- a/langs/hu/about/license.po
+++ b/langs/hu/about/license.po
@@ -11,14 +11,15 @@
#
# Translators:
# Balzamon, 2015
-# Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>, 2015
+# Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>, 2017
+# Zoltan Siposs, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:24:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-16 17:45+0000\n"
-"Last-Translator: Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-02 14:17+0000\n"
+"Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,15 +33,15 @@ msgid ""
"Please translate license in your po file "
"\"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" "
"first. Check wiki for details."
-msgstr "Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! Please translate license in your po file \"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" first. Check wiki for details."
+msgstr "Megjegyzés a honosítóknak! OLVASSA EL EZT A SORT! ÖNNEK NEM KELL HONOSÍTANI! Kérjük a honosítókat honosítani a po licencfájlt: 'http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/'. Tekintsük meg a Wikit a részletekért."
#: "/web/en/about/license/index.php +17"
msgid "Mageia license"
-msgstr "Mageia licensz"
+msgstr "Mageia licenc"
#: "/web/en/about/license/index.php +34"
msgid "You can get more information about our licensing policy %shere</a>."
-msgstr "További információk a licenszelésről %sitt</a> olvashatók."
+msgstr "További információk a licencelésről %sitt</a> olvashatók."
#: "/web/en/about/license/index.php +47"
msgid "Warning about patents"
diff --git a/langs/hu/about/media.po b/langs/hu/about/media.po
index 68778de98..9d71336eb 100644
--- a/langs/hu/about/media.po
+++ b/langs/hu/about/media.po
@@ -11,14 +11,15 @@
#
# Translators:
# Balzamon, 2015
-# Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>, 2015
+# Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>, 2017
+# Zoltan Siposs, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-24 19:30+0000\n"
-"Last-Translator: Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-02 14:01+0000\n"
+"Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -142,4 +143,4 @@ msgstr "Közreadva CC-By-SA licenc alatt, Julie Guennegue által."
msgid ""
"Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier "
"team</a> if you have questions/concerns about using these files."
-msgstr "Vedd fel a kapcsolatot az <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier team</a>-mel, ha kérdésed lenne a fájlok felhasználásával kapcsolatban."
+msgstr "Vegye fel a kapcsolatot az <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier team</a>-mel, ha kérdése merülne fel a fájlok felhasználásával kapcsolatban."
diff --git a/langs/hu/about/reports.po b/langs/hu/about/reports.po
index a95a2309d..68bdfd0f7 100644
--- a/langs/hu/about/reports.po
+++ b/langs/hu/about/reports.po
@@ -11,14 +11,14 @@
#
# Translators:
# Balzamon, 2015
-# Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>, 2015
+# Zoltan Siposs, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-16 22:57+0000\n"
-"Last-Translator: Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-02 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/langs/hu/about/values.po b/langs/hu/about/values.po
index 94d57628a..32aa849a8 100644
--- a/langs/hu/about/values.po
+++ b/langs/hu/about/values.po
@@ -11,14 +11,15 @@
#
# Translators:
# Balzamon, 2015
-# Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>, 2015
+# Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>, 2017
+# Zoltan Siposs, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-29 23:09+0000\n"
-"Last-Translator: Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-02 13:44+0000\n"
+"Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Törekszünk az egyszerű használhatóságra, de átfogó mértékben k
#: "/web/en/about/values/index.php +47"
msgid "Mageia is Knowledge"
-msgstr "A Mageia a tudás"
+msgstr "A Mageia a Tudás"
#: "/web/en/about/values/index.php +49"
msgid ""
@@ -206,7 +207,7 @@ msgid ""
"Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also"
" be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' "
"diverse needs and expectations."
-msgstr "A Mageia mindig byílt forrású szoftverekre fog épülni. Habár, nyitott marad a nem nylí forrású hozzájárulások iránt is, hogy alternatívákat kínálhasson az eltérő igényekkel és elvárásokkal rendelkező felhasználók számára."
+msgstr "A Mageia mindig nyílt forrású szoftverekre fog épülni. Habár, nyitott marad a nem nyílt forrású hozzájárulások iránt is, hogy alternatívákat kínálhasson az eltérő igényekkel és elvárásokkal rendelkező felhasználók számára."
#: "/web/en/about/values/index.php +69"
msgid ""