aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/hu/2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/hu/2.po')
-rw-r--r--langs/hu/2.po60
1 files changed, 31 insertions, 29 deletions
diff --git a/langs/hu/2.po b/langs/hu/2.po
index 6c65c7f9d..fc82e599d 100644
--- a/langs/hu/2.po
+++ b/langs/hu/2.po
@@ -14,14 +14,16 @@
# en/2/nav.php
#
# Translators:
-# Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>, 2017
+# Kardos László <lacesz@ox.io>, 2017
+# Kardos László <lacesz@ox.io>, 2017
+# Kardos László <lacesz@ox.io>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:05+0000\n"
-"Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-29 14:55+0000\n"
+"Last-Translator: Kardos László <lacesz@ox.io>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,13 +37,13 @@ msgstr "Mageia 2 letöltés"
#: "/web/en/2/download_index.php +15"
msgid "Download Mageia 2 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia letöltése 2 DVD, CD, Élő lemezkép, hálózati telepítő, ISO lemezkép"
#: "/web/en/2/download_index.php +16"
msgid ""
"mageia, mageia 2, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync,"
" bittorrent"
-msgstr ""
+msgstr "mageia, mageia 2, linux, ingyenes, letöltés, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent"
#: "/web/en/2/download_index.php +24"
msgid "Download <strong>Mageia 2</strong>"
@@ -56,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/2/download_index.php +31"
msgid "Free Software Installation Flavours"
-msgstr ""
+msgstr "Szabad szoftver telepítés"
#: "/web/en/2/download_index.php +36"
msgid "size"
@@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "Lássuk az átfogó listát"
#: "/web/en/2/download_index.php +71"
msgid "These DVD and CD ISOs are made of Free Software exclusively."
-msgstr ""
+msgstr "Ezek a DVD és CD ISO lemezképek kizárólag szabad szoftverekből állnak."
#: "/web/en/2/download_index.php +72"
msgid ""
@@ -108,29 +110,29 @@ msgstr ""
#: "/web/en/2/download_index.php +79"
msgid "See the errata about this"
-msgstr ""
+msgstr "Erről a hibák itt találhatók "
#: "/web/en/2/download_index.php +86"
msgid "Use LiveCDs for fresh new installs ONLY."
-msgstr ""
+msgstr "Élő CD lemezképek használata csak friss új telepítésekhez."
#: "/web/en/2/download_index.php +87"
msgid "DO NOT use those LiveCDs to upgrade from Mageia 1!"
-msgstr ""
+msgstr "NE HASZNÁLJA ezeket az élő CD lemezképeket a Mageia 1 frissítéséhez!"
#: "/web/en/2/download_index.php +88"
msgid ""
"Use above DVD or CD and see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade "
"guide</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Használja a fenti DVD vagy CD lemezképeket és tekintse meg a <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">frissítési útmutatót</a>."
#: "/web/en/2/download_index.php +105"
msgid "Included locales:"
-msgstr ""
+msgstr "Tartalmazott helyek:"
#: "/web/en/2/download_index.php +163"
msgid "Each download is approximately 700MB."
-msgstr ""
+msgstr "Minden letöltés körülbelül 700 MB."
#: "/web/en/2/download_index.php +167"
msgid "Wired Network-based Installation CD"
@@ -140,11 +142,11 @@ msgstr "Vezetékes hálózati alapú telepítő CD"
msgid ""
"Download quickly (about 40 MB) and immediately boot into install mode from "
"<em>wired</em> network or a local disk."
-msgstr ""
+msgstr "Gyorsan letöltheti a boot lemezképet (40 MB) és azonnal telepítheti a kiválasztott beállításaival együtt <em>vezetékes</em> hálózatról vagy helyi lemezről."
#: "/web/en/2/download_index.php +179"
msgid "Pure Free Software CD"
-msgstr ""
+msgstr "Tiszta szabad szoftver CD"
#: "/web/en/2/download_index.php +184"
msgid "Same + nonfree firmware"
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "Hibalista"
#: "/web/en/2/download_index.php +202"
msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%s\">Melyiket választja ?</a>"
#: "/web/en/2/download_index.php +203"
msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>"
@@ -176,7 +178,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/2/download_index.php +204"
msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Újonc? <a href=\"%s\">Itt van egy wiki oldal.</a>"
#: "/web/en/2/download_index.php +209"
msgid "Upgrading<br>from Mageia 1?"
@@ -184,11 +186,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/2/download_index.php +211"
msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>ne</strong> használjon LiveCD-t;"
#: "/web/en/2/download_index.php +212"
msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
-msgstr ""
+msgstr "lásd a <a href=\"%s\" hreflang=\"en\"> frissítési útmutatót</a>"
#: "/web/en/2/download_index.php +218"
msgid "Looking for Mageia 1?"
@@ -207,15 +209,15 @@ msgstr ""
#: "/web/en/2/for-pc/index.php +12"
msgid "Mageia 2, for your PC"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 2, az Ön számítógépére"
#: "/web/en/2/for-pc/index.php +22"
msgid "for your PC"
-msgstr ""
+msgstr "az Ön számítógépére"
#: "/web/en/2/for-pc/index.php +27"
msgid "Plenty"
-msgstr ""
+msgstr "Bőven"
#: "/web/en/2/for-pc/index.php +28"
msgid ""
@@ -238,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/2/for-pc/index.php +31"
msgid "Environments"
-msgstr ""
+msgstr "Környezetek"
#: "/web/en/2/for-pc/index.php +32"
msgid "Mageia 2 has all the major desktop environments:"
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/2/for-pc/index.php +87"
msgid "Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Plusz"
#: "/web/en/2/for-pc/index.php +88"
msgid ""
@@ -355,11 +357,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/2/for-server/index.php +12"
msgid "Mageia 2, for your server"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 2, az Ön kiszolgáló gépére"
#: "/web/en/2/for-server/index.php +22"
msgid "for your server"
-msgstr ""
+msgstr "az Ön kiszolgáló gépére"
#: "/web/en/2/for-server/index.php +27"
msgid ""
@@ -376,7 +378,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/2/for-server/index.php +31"
msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Adminisztráció"
#: "/web/en/2/for-server/index.php +32"
msgid ""
@@ -452,7 +454,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/2/index.php +32"
msgid "What's new?"
-msgstr ""
+msgstr "Mik az újdonságok?"
#: "/web/en/2/index.php +33"
msgid ""
@@ -470,7 +472,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/2/index.php +36"
msgid "Mageia in context"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia szövegkörnyezetben"
#: "/web/en/2/index.php +37"
msgid ""