diff options
Diffstat (limited to 'langs/hu/2.po')
-rw-r--r-- | langs/hu/2.po | 60 |
1 files changed, 31 insertions, 29 deletions
diff --git a/langs/hu/2.po b/langs/hu/2.po index 6c65c7f9d..fc82e599d 100644 --- a/langs/hu/2.po +++ b/langs/hu/2.po @@ -14,14 +14,16 @@ # en/2/nav.php # # Translators: -# Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>, 2017 +# Kardos László <lacesz@ox.io>, 2017 +# Kardos László <lacesz@ox.io>, 2017 +# Kardos László <lacesz@ox.io>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:05+0000\n" -"Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-29 14:55+0000\n" +"Last-Translator: Kardos László <lacesz@ox.io>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,13 +37,13 @@ msgstr "Mageia 2 letöltés" #: "/web/en/2/download_index.php +15" msgid "Download Mageia 2 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." -msgstr "" +msgstr "Mageia letöltése 2 DVD, CD, Élő lemezkép, hálózati telepítő, ISO lemezkép" #: "/web/en/2/download_index.php +16" msgid "" "mageia, mageia 2, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync," " bittorrent" -msgstr "" +msgstr "mageia, mageia 2, linux, ingyenes, letöltés, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" #: "/web/en/2/download_index.php +24" msgid "Download <strong>Mageia 2</strong>" @@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +31" msgid "Free Software Installation Flavours" -msgstr "" +msgstr "Szabad szoftver telepítés" #: "/web/en/2/download_index.php +36" msgid "size" @@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "Lássuk az átfogó listát" #: "/web/en/2/download_index.php +71" msgid "These DVD and CD ISOs are made of Free Software exclusively." -msgstr "" +msgstr "Ezek a DVD és CD ISO lemezképek kizárólag szabad szoftverekből állnak." #: "/web/en/2/download_index.php +72" msgid "" @@ -108,29 +110,29 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +79" msgid "See the errata about this" -msgstr "" +msgstr "Erről a hibák itt találhatók " #: "/web/en/2/download_index.php +86" msgid "Use LiveCDs for fresh new installs ONLY." -msgstr "" +msgstr "Élő CD lemezképek használata csak friss új telepítésekhez." #: "/web/en/2/download_index.php +87" msgid "DO NOT use those LiveCDs to upgrade from Mageia 1!" -msgstr "" +msgstr "NE HASZNÁLJA ezeket az élő CD lemezképeket a Mageia 1 frissítéséhez!" #: "/web/en/2/download_index.php +88" msgid "" "Use above DVD or CD and see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade " "guide</a>." -msgstr "" +msgstr "Használja a fenti DVD vagy CD lemezképeket és tekintse meg a <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">frissítési útmutatót</a>." #: "/web/en/2/download_index.php +105" msgid "Included locales:" -msgstr "" +msgstr "Tartalmazott helyek:" #: "/web/en/2/download_index.php +163" msgid "Each download is approximately 700MB." -msgstr "" +msgstr "Minden letöltés körülbelül 700 MB." #: "/web/en/2/download_index.php +167" msgid "Wired Network-based Installation CD" @@ -140,11 +142,11 @@ msgstr "Vezetékes hálózati alapú telepítő CD" msgid "" "Download quickly (about 40 MB) and immediately boot into install mode from " "<em>wired</em> network or a local disk." -msgstr "" +msgstr "Gyorsan letöltheti a boot lemezképet (40 MB) és azonnal telepítheti a kiválasztott beállításaival együtt <em>vezetékes</em> hálózatról vagy helyi lemezről." #: "/web/en/2/download_index.php +179" msgid "Pure Free Software CD" -msgstr "" +msgstr "Tiszta szabad szoftver CD" #: "/web/en/2/download_index.php +184" msgid "Same + nonfree firmware" @@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "Hibalista" #: "/web/en/2/download_index.php +202" msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">Melyiket választja ?</a>" #: "/web/en/2/download_index.php +203" msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>" @@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +204" msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" -msgstr "" +msgstr "Újonc? <a href=\"%s\">Itt van egy wiki oldal.</a>" #: "/web/en/2/download_index.php +209" msgid "Upgrading<br>from Mageia 1?" @@ -184,11 +186,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +211" msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;" -msgstr "" +msgstr "<strong>ne</strong> használjon LiveCD-t;" #: "/web/en/2/download_index.php +212" msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>" -msgstr "" +msgstr "lásd a <a href=\"%s\" hreflang=\"en\"> frissítési útmutatót</a>" #: "/web/en/2/download_index.php +218" msgid "Looking for Mageia 1?" @@ -207,15 +209,15 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +12" msgid "Mageia 2, for your PC" -msgstr "" +msgstr "Mageia 2, az Ön számítógépére" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +22" msgid "for your PC" -msgstr "" +msgstr "az Ön számítógépére" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +27" msgid "Plenty" -msgstr "" +msgstr "Bőven" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +28" msgid "" @@ -238,7 +240,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +31" msgid "Environments" -msgstr "" +msgstr "Környezetek" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +32" msgid "Mageia 2 has all the major desktop environments:" @@ -332,7 +334,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +87" msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "Plusz" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +88" msgid "" @@ -355,11 +357,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/for-server/index.php +12" msgid "Mageia 2, for your server" -msgstr "" +msgstr "Mageia 2, az Ön kiszolgáló gépére" #: "/web/en/2/for-server/index.php +22" msgid "for your server" -msgstr "" +msgstr "az Ön kiszolgáló gépére" #: "/web/en/2/for-server/index.php +27" msgid "" @@ -376,7 +378,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/for-server/index.php +31" msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Adminisztráció" #: "/web/en/2/for-server/index.php +32" msgid "" @@ -452,7 +454,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/index.php +32" msgid "What's new?" -msgstr "" +msgstr "Mik az újdonságok?" #: "/web/en/2/index.php +33" msgid "" @@ -470,7 +472,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/index.php +36" msgid "Mageia in context" -msgstr "" +msgstr "Mageia szövegkörnyezetben" #: "/web/en/2/index.php +37" msgid "" |