diff options
Diffstat (limited to 'langs/he/documentation.po')
-rw-r--r-- | langs/he/documentation.po | 110 |
1 files changed, 53 insertions, 57 deletions
diff --git a/langs/he/documentation.po b/langs/he/documentation.po index 1a9a8b8d6..ec2a18ec4 100644 --- a/langs/he/documentation.po +++ b/langs/he/documentation.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2021 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:58+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -38,108 +38,104 @@ msgstr "התיעוד של הפצת Mageia והכלים שלה." #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" -msgstr "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux\nתיעוד,עזרה,מדריך,הדרכה,מתקין,התקנה,לינוקס,מגאיה,מאגיה" +msgstr "" +"doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux\n" +"תיעוד,עזרה,מדריך,הדרכה,מתקין,התקנה,לינוקס,מגאיה,מאגיה" -#: "/web/en/doc/index.php +30" +#: "/web/en/doc/index.php +28" msgid "Find your documentation" msgstr "מציאת התיעוד שלך" -#: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "" -"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +#: "/web/en/doc/index.php +29" +msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "יש לבחור את המדריך, את גרסת Mageia ואת השפה לתצוגה." -#: "/web/en/doc/index.php +32" -msgid "" -"Documentation of old versions are available in the <a " -"href=\"archive.php\">archive page</a>." +#: "/web/en/doc/index.php +30" +msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>." msgstr "התיעוד של הגרסאות הישנות זמין ב<a href=\"archive.php\">דף הארכיונים</a>." -#: "/web/en/doc/index.php +33" -msgid "" -"Those manuals are the result of common work of <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and" -" <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" -" teams." +#: "/web/en/doc/index.php +31" +#, fuzzy +msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams." msgstr "המדריכים הללו הם תוצאה של העבודה המשותפת של צוותי ה<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">תיעוד</a> וה<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">תרגום</a>." -#: "/web/en/doc/index.php +34" -msgid "Feel free to help us improving it!" -msgstr "שיפורים יתקבלו בברכה!" +#: "/web/en/doc/index.php +32" +#, fuzzy +msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language." +msgstr "נא לעזור <a href=\"../community/\">לנו</a> בתרגום לשפה שלך." -#: "/web/en/doc/index.php +35" +#: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>." msgstr "התיעוד נבנה בעזרת <a href=\"%s\">כלי Calenco מ־NeoDoc</a>." -#: "/web/en/doc/index.php +40" -msgid "Installer" -msgstr "התקנה" - -#: "/web/en/doc/index.php +43" +#: "/web/en/doc/index.php +38" msgid "Control Center" msgstr "מרכז הבקרה" -#: "/web/en/doc/index.php +46" +#: "/web/en/doc/index.php +41" +msgid "Installer" +msgstr "התקנה" + +#: "/web/en/doc/index.php +44" msgid "Installation from LIVE medium" msgstr "התקנה מאמצעי התקנה בזמן־אמת" -#: "/web/en/doc/index.php +49" +#: "/web/en/doc/index.php +47" msgid "Network installation" msgstr "התקנה מהרשת" -#: "/web/en/doc/archive.php +12" +#: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "ארכיון התיעוד של Mageia" -#: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "" -"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +#: "/web/en/doc/archive.php +14" +msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "תיעוד למהדורות קודמות של Mageia על כליהן." -#: "/web/en/doc/archive.php +28" +#: "/web/en/doc/archive.php +27" msgid "Some More documentation" msgstr "עוד קצת תיעוד" -#: "/web/en/doc/archive.php +29" -msgid "" -"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " -"reached their End-Of-Life." +#: "/web/en/doc/archive.php +28" +msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." msgstr "כאן ניתן למצוא תיעוד לגרסאות של Mageia שחייהן תמו." -#: "/web/en/doc/archive.php +30" -msgid "" -"If you are looking for the current versions, see <a " -"href=\"index.php\">here</a>." +#: "/web/en/doc/archive.php +29" +msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>." msgstr "אם מעניינות אותך הגרסאות הנוכחיות, הן <a href=\"index.php\">כאן</a>." -#: "/web/en/doc/doc.php +70" +#: "/web/en/doc/doc.php +74" msgid "Installation with tiny boot image" msgstr "התקנה עם קובץ דמות פצפון לאתחול" -#: "/web/en/doc/doc.php +107" +#: "/web/en/doc/doc.php +111" msgid "Online manual for %s available in %s" msgstr "המדריך המקוון בשביל %s זמין ב%s" -#: "/web/en/doc/doc.php +111" +#: "/web/en/doc/doc.php +115" msgid "also as file:" msgstr "וגם כקובץ:" -#: "/web/en/doc/doc.php +132" +#: "/web/en/doc/doc.php +136" msgid "Documentation in your language:" msgstr "תיעוד בשפה שלך:" -#: "/web/en/doc/doc.php +134" +#: "/web/en/doc/doc.php +138" msgid "Other languages:" msgstr "בשפות אחרות:" -#: "/web/en/doc/doc.php +144" -msgid "" -"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " -"for %s in Mageia %s." +#: "/web/en/doc/doc.php +148" +msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." msgstr "" -#: "/web/en/doc/doc.php +151" -msgid "" -"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." +#: "/web/en/doc/doc.php +155" +#, fuzzy +msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language." msgstr "נא לעזור <a href=\"../community/\">לנו</a> בתרגום לשפה שלך." + +#: "/web/en/doc/doc.php +155" +msgid "Click bellow for alternative available languages." +msgstr "" + +#~ msgid "Feel free to help us improving it!" +#~ msgstr "שיפורים יתקבלו בברכה!" |